plutocrat

Popularity
500+ learners.
There's nothing to be done, my plutocrat friends might say.
No hay nada que hacer, pueden decir mis amigos plutócratas.
What do you make of our plutocrat?
¿Qué piensas de nuestro plutócrata?
Why is a plutocrat like that?
¿Por qué es así un rico?
Why are you here like this if you have your plutocrat in-law's house?
¿Por qué estás aquí de esta manera si tienes la casa de tu yerno plutócrata?
Because he's the Young Master of the best plutocrat, he was so well-mannered.
Puede que por ser el Joven Dueño de la mejor compañía... está tan bien educado.
Does Arianna and her husband the oil plutocrat know that they promote harm to US schools?
¿Saben Arianna y su esposo el plutócrata del petróleo el daño que promueven a las escuelas de EE.UU.?
So can we please dispense with this rhetoric that says that rich guys like me and my plutocrat friends made our country?
Entonces, ¿podemos, por favor, abandonar esta retórica que dice que los ricos como yo y mis amigos plutócratas construimos el país?
In addition to PR, the plutocrat Bill Gates is already buying a lot of press outlets (TV, newspapers, blogs, and so on).
Además de Relaciones Públicas PR, el plutócrata de Bill Gates ya está comprando una gran cantidad de medios de prensa (TV, periódicos, blogs, etc).
You probably don't know me, but I am one of those .01 percenters that you hear about and read about, and I am by any reasonable definition a plutocrat.
Probablemente no me conozcan, pero soy de ese 1 % que escuchan y leen por ahí, y bajo cualquier definición razonable, soy un plutócrata.
Another of the constant concerns of this plutocrat was mixing at all cost in the political affairs of Russia, in order to bring about a change of regime in that land.
Otra de las constantes preocupaciones del plutócrata, era la intervención a toda costa en los asuntos políticos de Rusia para provocar en ese país un cambio de régimen.
That political crisis consists of the US plutocrat elite holding the vast majority of US citizens to ransom to make good the elite's corporate insolvency and sustain their insanely counter-productive policy of global militarism.
Esa crisis política consiste en que la élite plutócrata estadounidense está chantajeando la mayoría de la ciudadanía estadounidense para poder rescatar y resolver las quiebras corporativas de la élite y también para sostener su política – locamente contraproductiva – de militarismo agresivo a nivel global.
He's molded world currency into a sculpture of a soulless plutocrat defecating on the poor.
Ha moldeado monedas del mundo en una escultura de un plutócrata sin alma defecando en los pobres.
Now, as it happens, Warren Buffett is not only himself a plutocrat, he is one of the most astute observers of that phenomenon, and he has his own favorite number.
Ahora, siendo este el caso, Warren Buffett no solo es un plutócrata, sino uno de los observadores más astutos de ese fenómeno, y tiene su cifra favorita.
Under cover of the economic crisis they themselves created, the ruling plutocrat elite in the United States has already engineered a massive transfer of wealth in their favour.
Bajo la cobertura de la crisis económica creada por ellos mismos, la élite plutócrata de los Estados Unidos ya ha ingeniado un traslado masivo de la riqueza a favor de ellos.
Word of the Day
candy cane