I want our guest well plied when she arrives. | Quiero a nuestro invitado bien dispuesto para cuando ella llegue. |
With your father's help I plied a trade. | Con la ayuda de su padre que navegaban en un comercio. |
And, as Edison, plied his dream, he enjoyed his working on it. | Y, tal como Edison ejerció su sueño, el disfrutó trabajar en él. |
I think "plied" is a bit strong. | Creo que "acosar" es un poco fuerte. |
Hey, I don't mind being plied. | Hey, no me importa que me recorrían. |
In the denim industry, plied yarns are used to make stronger fabrics. | En la industria del dril de algodón, los hilados se utilizan para hacer telas más fuertes. |
She plied a certain kind of war. Her life certainly was made up of selfishness. | Ella manejó cierto tipo de guerra. Su vida, sin duda estaba compuesta de egoísmo. |
Some victims were plied with alcohol and groped or molested, the report says. | A algunas víctimas le dieron alcohol y los manosearon o abusaron sexualmente de ellos, dice el reporte. |
I might have plied Alaric with enough alcohol to slur the news into my ear. | Puede que le haya dado a Alaric el alcohol suficiente para que me farfullara las noticias. |
Her competitor from the Cosmopolitan at this point, still plied the Atlantic, hopelessly losing a bet. | Su pero de Cosmopolitan en este momento todavía surcaba el atlántico, irremediablemente después de perder la apuesta. |
Others might date back to the days when pirates plied these waters centuries ago. | También es posible remontarse a siglos atrás, a los días en los que los piratas surcaban dichas aguas. |
He has plied his trade in Korea, Italy and, for the last two years, at Zenit Kazan in Russia. | Ha ejercido su oficio en Corea, Italia y, en los últimos dos años, en el Zenit Kazan en Rusia. |
The traditional plied method of cooling the splice and press involves water as the cooling agent. | El método tradicional de capas de caucho para enfriar los empalmes y las prensas involucran agua como el agente de enfriamiento. |
Just behind is the legendary Mississippi River whose waters are still plied by paddle steamers. | Además, justo detrás de la plaza se encuentra el legendario río Mississippi, donde todavía se pueden ver barcos de vapor. |
Uruguay also took particular interest in the conflict because sea-going vessels periodically plied between Uruguay and the Malvinas Islands. | El Uruguay también tiene especial interés en el conflicto a la vista de la navegación existente entre el Uruguay y las Islas Malvinas. |
As Roman ships plied the surrounding seascape and maritime traffic increased, new opportunities for trade and innovation multiplied. | Con mayor volumen de barcos romanos surcando las aguas vecinas, se presentaba un abanico de oportunidades para el comercio y la innovación. |
While waiting, I was kept company by an engaging young man and woman, both teenagers, who plied me with political questions. | Mientras que esperaba, era compañía guardada por un hombre joven y una mujer de acoplamiento, ambos adolescentes, que me manejaron con preguntas políticas. |
So despite final tables, six-figure cashes, and the respect of his peers, Heimiller has plied his trade in relative anonymity. | Así que a pesar de las mesas finales, de seis cifras cobros, y el respeto de sus pares, Heimiller ha ejercía su oficio en un relativo anonimato. |
It is said to have been named by one of its first owners, a ship's captain who plied between Liverpool and Conwy. | Se dice que le puso el nombre de la taberna uno de sus primeros propietarios, capitán de un buque que navegaba entre Liverpool y Conwy. |
For the next three days, using the Al Bisarat as cover, the pirates plied the shipping lanes, hunting for their next victim. | Durante los tres días siguientes, usando el Al Bisarat como escondite, los piratas recorrieron las vías marítimas al acecho de otra víctima. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ply in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.