Possible Results:
plegar
Texto completo de la meditación (plegaría) de la tarde utilizada por los grupos de la WTT. | Complete text of the evening meditation (prayer) used by the groups of the WTT. |
Sin embargo, y sin perjuicio de las propuestas de enmienda que puedan presentarse, la delegación venezolana se plegaría a un consenso sobre el documento L.1 si fuera posible alcanzarlo. | Nevertheless, and without prejudice to the possible amendments which may be presented, the delegation of Venezuela would go along with a consensus on document L.1 if one could be achieved. |
Es por eso que el Maestro puede restructurar el Sushumna (canal de energía en el centro de la columna vertebral) por medio de la plegaría que él ha dado y nos permite así recibir las energías para que el trabajo se complete más rápidamente. | That is why the Master restructures the Sushumna (energy channel in the middle of the vertebral column) by means of the prayer given by him and thus enables us to receive the energies, so that the work is accomplished faster. |
Pero primero, una plegaria silenciosa para nuestro caído capitán Marcus. | But first, a silent prayer for our fallen Captain Marcus. |
Esta es la plegaria de un bodisatva cuando responde correos electrónicos. | This is the prayer of a bodhisattva when answering emails. |
Este canto debe ser la plegaria cotidiana de cualquier vaishnava. | This song should be the everyday prayer of a vaishnava. |
Cualquiera sea su religión, pienso que deberíamos decir una plegaria. | Whatever your religion, I think we should say a prayer. |
Pero la diferencia se expresa ahora en una plegaria distinta. | But the distinction now expresses itself in a different prayer. |
Esta misma búsqueda en su experiencia, era ya una plegaria. | In her experience this same searching was already a prayer. |
Él rápidamente susurró, enfocando sus pensamientos en otra plegaria. | He quickly whispered, focusing his thoughts into another prayer. |
Ninguna plegaria queda sin contestar; cada llamada trae una respuesta. | No prayer goes unanswered; each call brings a response. |
Esa fue la peor plegaria que oí en mi vida. | That was the worst prayer I ever heard in my life. |
Señor, conoces los secretos de nuestros corazones, escucha nuestra plegaria. | Lord, you know the secrets of our hearts, hear our prayer. |
Esta es una plegaria para la transformación o para transformar... | This is a prayer for transformation or to turn... |
El apostolado nos revela otra faceta del amor en la plegaria. | The apostolate shows us another aspect of love in prayer. |
Diciendo una breve plegaria a sus ancestros, Mirabu le siguió. | Muttering a brief prayer to his ancestors, Mirabu followed. |
Seguid adelante por este camino: plegaria, pobres y paz. | Go forth on this path: prayer, the poor and peace. |
Una simple plegaria sobre perfeccionamiento abre las mejores Puertas. | A simple prayer about perfectment opens the best Gates. |
Sus manos se juntan en la posición de plegaria Pranam. | Their hands are clasped in the prayer position Pranam. |
En este día especial, comencemos con una plegaria especial. | On this special day, let's begin with a special prayer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.