Possible Results:
plegar
Lo más importante que debe recordar es cuando frene, ponga los frenos de la casa o se plegarán. | The most important thing to remember is when you stop, put your trailer brakes on, or you'll jackknife. |
Aunque muchos del lamellipodia desaparezcan nuevamente dentro de la membrana, algunos subirán y después se plegarán en ellos mismos, creando una vesícula. | Although many of the lamellipodia disappear back into the membrane, some will rise and then fold back on themselves, creating a vesicle. |
Empezando en la posición recta, las dos articulaciones del dedo de ensayo se plegarán, sucesivamente, en ángulo de 90o, con relación al eje de la sección adjunta del dedo y se colocará en todas las posiciones posibles. | Starting from the straight position, both joints of the test finger shall be successively bent through an angle of up to 90o with respect to the axis of the adjoining section of the finger and shall be placed in every possible position. |
Empezando en la posición recta, las dos articulaciones del dedo de ensayo se plegarán, sucesivamente, en ángulo de hasta 90°, con relación al eje de la sección adjunta del dedo y se colocarán en todas las posiciones posibles. | Starting from the straight position, both joints of the test finger shall be successively bent through an angle of up to 90 degree with respect to the axis of the adjoining section of the finger and shall be placed in every possible position. |
Me alegro de haberlos convencido de que plegaran esta estrella. | I'm glad I plowed along with this star. |
Los marineros de Kronstadt esperaban que estas ciudades se plegaran a ellos tras su levantamiento, pero al producirse el mismo las demás revueltas ya habían sido sofocadas y no estaban conectadas entre sí. | The sailors of Kronstadt expected these cities to fold to them after their uprising, but when the same occurred the other revolts had already been stifled and were not connected to each other. |
Para los Juegos Olímpicos, las Fuerzas Armadas se plegarán a esta filosofía utilizando la misma estrategia de defensa cibernética que ayudó a brindar seguridad pública durante los grandes eventos deportivos anteriores. | For the Olympics, the Armed Forces will adhere to this philosophy by using the same cybernetic defense strategy that helped provide public safety during the previous major sporting events. |
Si en la primera vuelta, el liberalismo queda con un buen margen (35-40%), muchas de estas fuerzas se plegarán oportunistamente a los liberales, dejando solos al sandinismo y al lacayismo. | If the Liberals pull a good margin (35 40%) in the first round, many of these losing forces will opportunistically climb on their bandwagon, leaving the FSLN and PRONAL out in the cold. |
Al lobby no le costó mucho trabajo que el New York Times y el Washington Post se plegaran a la línea del partido, pero no dispone de muchos medios de acallar las críticas que se expresan en Internet. | The lobby has never had much trouble keeping the New York Times and the Washington Post in line, but it has few ways to silence critics on the internet. |
Fue la primera vez. Al lobby no le costó mucho trabajo que el New York Times y el Washington Post se plegaran a la línea del partido, pero no dispone de muchos medios de acallar las críticas que se expresan en Internet. | The lobby has never had much trouble keeping the New York Times and the Washington Post in line, but it has few ways to silence critics on the internet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.