please, sir

Excuse me, can I get a glass of water, please, sir?
¿me podría dar un vaso de agua, por favor?
Could you call your husband for us, please, sir?
¿Podría llamar a su marido por nosotros, por favor, señor?
Put your coffee in the plastic tray, please, sir.
Ponga su café en la bandeja de plástico, por favor, señor.
Don't let them suffer for my crimes, please, sir.
No les haga sufrir por mis crímenes, por favor, señor.
We need you to go back inside the building, please, sir.
Necesitamos que regrese al interior del edificio, por favor, señor.
The management would like a word with you, please, sir.
La administración quisiera hablar con usted, por favor, señor.
Put this back in your pocket, please, sir.
Ponga esto atrás en su bolsillo, por favor, señor.
Would you open the back of the van, please, sir?
¿Puede abrir la parte trasera de la furgoneta, por favor, señor?
Can I see your licence and insurance, please, sir?
¿Puedo ver su licencia y seguro, por favor, señor?
Could you finish up on the phone, please, sir?
¿Podría terminar con el teléfono, por favor, señor?
A word with you first please, sir.
Una palabra con usted primero por favor, señor.
Just do what I asked you, please, sir. Sam?
Solo haz lo que te pedí, por favor, Sr. ¿Sam?
Would you take your hands out of your pockets, please, sir?
¿Quiere sacar las manos de los bolsillos, por favor, señor?
F.T.O. Boone, um, can I have a minute, please, sir?
O.E.C. Boone, ¿puedo tener un minuto, por favor, señor?
You'll have to just bear with us, please, sir.
Tendrá que tener paciencia con nosotros, por favor, señor.
Would you mind stepping out of the car please, sir?
¿Podría pararse al lado de su auto, por favor, señor?
I need a warrant for Diamond Star Cleaners, please, sir.
Necesito una orden de DiamanteLimpiadoresde Estrellas, por favor, señor.
If you don't mind staying in the parlor please, sir.
Si no le molesta, quédese en la recepción, señor.
And... just a little spray of this please, sir.
Y... solo un poquito de spray de este perfume.
Can you walk us through what happened from the beginning, please, sir?
¿Puede contarnos qué pasó... desde el principio, por favor, señor?
Word of the Day
haunted