please, lord

But please, lord, please help me.
Pero por favor, Señor, por favor, ayúdame.
Oh, please, lord, I'm asking you.
Por favor, señor, estoy pidiéndote.
Oh, please, lord, I'm asking you.
Por favor, señor, estoy pidiéndote.
Please, lord, let that be a box of kittens.
Por favor, señor, deje que sea una caja de gatitos.
Please, Lord Regent, give me a little more time.
Por favor, Señor Regente, deme un poco más de tiempo.
Oh, please, Lord please free these people from all their suffering.
Por favor, Señor libera a esta gente de todo sufrimiento.
Please, Lord, let us get a good price...
Por favor, Señor, que obtengamos un buen precio...
Please, Lord, let that which I seek be found here.
Por favor, Señor, permite que encuentre lo que busco aquí.
Please, Lord, have mercy on our departed grandfather.
Por favor, Señor, ten misericordia en la partida de nuestro abuelo.
Please, Lord, let me be on time.
Por favor, Señor, déjame estar a tiempo.
Please, Lord, let her rest in peace.
Por favor, Señor, déjala descansar en paz.
Please, Lord, help me get one more.
Por favor, Señor, ayúdame a rescatar a uno más.
Please, Lord, tell me it isn't the police.
Oh, Dios, no me digas que es la policía.
Please, Lord, we need Thy help, and we need it now.
Por favor, señor, necesitamos tu ayudar, y la necesitamos ahora.
Please, Lord, give her a cramp.
Por favor, Señor, que le dé un calambre.
Please, Lord, get me out of this.
Por favor, Señor, sácame de ésta.
Please, Lord, get me out of this.
Por favor, Señor, sacame de ésta.
Please, Lord, will you not provide for us?
Por favor, Señor, ¿no nos sustentarás?
Please, Lord, let it be the Queen.
Por favor señor, deja que sea la reina.
Oh, please, Lord, save my son.
Por favor, Señor, salva a mi hijo.
Word of the Day
to predict