please wait

If you really want to see him, please wait outside.
Si de verdad quiere verlo, espere afuera por favor.
Can we please wait until lunch to do that?
¿Podemos esperar hasta el almuerzo para hacer eso?
Could you please wait a few minutes in the lounge?
Por favor, ¿pueden esperar cinco minutos en la sala?
Hanaryû, please wait for his success and we are happy to help you.
Hanaryû, espera a que tenga éxito y nos encantará ayudarte.
Can I please wait in the car or somethin'?
¿puedo esperar en el auto o algo?
Everyone please wait in the hallway.
Por favor, todos esperen en el pasillo.
Once you click the Register button please wait until the system responds.)
Una vez que de clic en Registrar espere a que el sistema responda.)
Could you please wait, at least until the rain stops?
¿Podría esperar a que pase la lluvia?
Somebody please wait for the ambulance.
Que alguien espere a la ambulancia.
Can you please wait outside for just one moment?
¿Puedes esperar afuera un momento?
I'll get the money, please wait.
Voy a por el dinero, espera un momento.
The boss is coming, please wait.
El jefe está llegando, espere un poco.
Remember, please wait for the beep.
Recuerde, espere a la señal.
Father, please wait a second.
Padre, espera un segundo.
My passengers are on their way, please wait for 10 minutes.
Mis pasajeros están en camino, por favor espere 10 minutos.
All right, lieutenant Provenza, please wait here with the parents.
Muy bien, Teniente Provenza, por favor espere con los padres.
If you are taking this train, please wait within it.
Si usted está tomando este tren, por favor espere dentro de ella.
Nick, would you please wait outside with the other children?
Nick, ¿puedes esperar fuera con los otros niños?
Nick, would you please wait outside with the other children?
Nick, ¿puedes esperar fuera con los otros niños?
Nick, would you please wait outside with the other children?
Nick, ¿podrías esperar afuera con los otros niños?
Word of the Day
mummy