please sit down

Would you please sit down and give me your foot?
¿Por favor quiere sentarse y darme su pie?
All please sit down and buckle your seatbelt.
Por favor todos sentados y con su cinturón de seguridad.
Don't stop your studies, Karol. And I beg you, please sit down.
No dejes tus estudios, Karol, te lo ruego por favor, siéntate.
Oh, please sit down, ladies and gentlemen.
Por favor, siéntense, señoras y señores.
Mr Toubon, please sit down or leave.
Señor Toubon, siéntese por favor, o márchese.
There is a chair, please sit down
Hay una silla. Siéntate, por favor.
Colleagues, please sit down and stop talking!
Señorías, ¡siéntense, por favor, y dejen de hablar!
Well, please sit down and I will be right back.
Por favor, siéntense. Vuelvo enseguida.
Now, will you please sit down?
Ahora, por favor, ¿podrías sentarte?
Oh, please sit down, Mrs. Broderick.
Por favor, siéntese, señora Broderick.
There is a place, please sit down.
Aquí hay un lugar, ve.
Mr. Coogan, please sit down.
Por favor, Sr. Coogan, siéntese.
So, please sit down, gentlemen.
Por favor, siéntense, señores.
Would you please sit down?
¿Por favor te puedes sentar?
Could you please sit down?
¿Por favor, podría sentarse?
Now please sit down, so that they can do it.
Ahora déjalo abajo para que ellos puedan hacerlo.
They can't hear us, so please sit down.
No pueden oírnos así que por favor siéntate.
Can we please sit down and talk about this?
¿Podemos sentarnos, por favor, y hablar de esto?
Will you please sit down and discuss this like a sensible human being?
¿Quieres sentarte y discutir esto como una persona sensata?
No, please sit down and make yourselves comfortable.
No, por favor. Siéntense y pónganse cómodos.
Word of the Day
to frighten