please come back

If you don't have children comin' today, please come back another time.
Si no tienen hijos que vengan hoy, vuelvan otro día.
But please come back every once in a while.
Pero regresa a casa de vez en cuando.
Tell your friends, and please come back soon.
Cuéntenle a sus amigos y regresen pronto.
So will you please come back inside?
¿Así que por favor podrías volver dentro?
But please come back every once in a while.
Pero regresa de vez en cuando.
Please, please, please come back to me.
Por favor, por favor, vuelve conmigo.
If you're nearby, please come back.
Si estás cerca, regresa, por favor.
Thirty minutes or less, please come back.
Vuelve en 30 minutos o menos.
Can you please come back to the party?
Puedes volver a la fiesta? Por favor?
Could you please come back for Christmas?
¿Puedes volver para Navidad? De acuerdo.
Russ, please come back with us.
Por favor, vuelve con nosotros.
Would you please come back by the time I count to 50.
Regresa antes de que cuente hasta 50.
Don't, please come back, Dulois.
No, vuelve, por favor, Dulois.
Miss, will you please come back?
Señorita, ¿puede venir, por favor?
I have had enough, please come back.
Ya es suficiente, vuelve, por favor.
Oh, honey, please come back.
Cariño, por favor, vuelve.
So, please come back to fight him with us.
Así que, por favor vuelve a pelear contra él con nosotros.
And this time, please come back with something concrete.
Y esta vez, por favor, volved con algo concreto.
If you have nothing to do later, please come back!
¡Si estás sin nada que hacer más tarde, por favor regresa!
Maahi, if you can hear this please come back home.
Maahi, si tu puedes escuchar este Por favor, vuelve a casa.
Word of the Day
to predict