Possible Results:
please close the door
-por favor, cierra la puerta
See the entry forplease close the door.
please, close the door
-por favor cierra la puerta
See the entry forplease, close the door.

please close the door

And as you go, please close the door On my tears.
Y ya que vas, por favor cierra la puerta de mis lágrimas.
And as you go, please close the door On my tears.
Y por favor, cierra esa puerta La de mis lágrimas.
Tom, could you please close the door and turn off the lights for me?
Tom, ¿podrías por favor cerrar la puerta y apagar las luces?
Harrel, could you please close the door?
Harrel, ¿podría por favor, cierra la puerta?
And, salome, please close the door.
Y, Salome, por favor cierra la puerta.
And please close the door on your way out, lisa.
Lisa, por favor, cierra la puerta cuando salgas.
Alan, would you please close the door?
Alan, ¿cierras la puerta, por favor?
Baby, please close the door.
Nena, por favor, cierra la puerta.
Just please close the door.
Por favor, cierra la puerta.
Please, please close the door!
¡Por favor, cierren la puerta!
Doctor, please close the door.
Doctor, cierre la puerta, por favor.
Can you please close the door?
¿Cierras la puerta, como siempre?
Maja, please close the door?
Maja, cierra la puerta, por favor.
Maja, please close the door?
Maja, cierra la puerta.
Miss Laura, please close the door.
D. Laura, ¿podría cerrar la puerta, por favor?
When you go, please close the door behind you.
Cuando se vaya, cierre la puerta, por favor.
Please close the door as you go out, ladies.
Por favor, cerrad la puerta al salir, señoras.
Please close the door on your way out.
Por favor cierra la puerta al salir.
Please close the door a minute.
Por favor, cierra la puerta un momento.
Please close the door when you leave.
Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga.
Word of the Day
spiderweb