please be kind

Popularity
500+ learners.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Please be Kind.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Quiero Servirte Senor.
Puedes descargar el MP3 Please be Kind online gratis.
Puedes descargar el MP3 Quiero Servirte Senor online gratis.
Please be kind to introduce yourself with your name, town and country.
Agradeceré que mencione su nombre, ciudad y país.
Please be kind enough to listen to what the Presidency says and not to disturb the sitting any further?
¿Serían tan amables de estar atentos a lo que dice la Presidencia y no perturbar más el desarrollo de la sesión?
But please be kind and come to the wedding.
Pero, por favor, sea buena y venga a la boda.
Veronica, my dear, please be kind to yourself.
Verónica, mi querida, por favor sea amable con usted misma.
Therefore, O divine ocean of mercy, please be kind to me.
Por lo tanto, Oh divino océano de misericordia, por favor se amable conmigo.
Will you please be kind enough to arrange tea in this marquee?
¿Podrías por favor tener la amabilidad de arreglar el té en esta marquesina?
I may be only dreaming (if I am, please be kind).
Puede que solo esté soñando (si lo estoy, por favor sé amable).
So when you see him, please be kind.
Por favor, sé más amable cuando le veas.
So please be kind to yourself.
Así que por favor sé amable contigo mismo.
Darling, would you please be kind enough to put Plan B into effect?
Querida, ¿serías tan amable de poner en marcha el plan B?
But please be kind in her presence.
Pero sé buena delante de ella.
So please be kind and stay calm.
Así que por favor cálmate.
If you have started the treatment, please be kind enough to bring it to the end.
Si ha comenzado el tratamiento, tenga la amabilidad de llevarlo hasta el final.
This is our first time singing it, so please be kind to us.
Esta es la primera vez que la cantamos, así que sed amables con nosotros, por favor.
So would you please be kind to us, since we have come at a time of celebration?
Así que, ¿podrías ser bondadoso con nosotros, ya que hemos venido en tiempo de celebración?
Uncle Mathias, please be kind.
Por favor, sé amable.
Would you please be kind to ask Hermione to telephone me as soon as they get back to Melchester?
¿Sería tan amable de pedirle a Hermione que me telefonee en cuanto lleguen a Melchester?
So, please be kind and patient and accompany us in this gaze from here below to there above.
Así que, sea usted amable y paciente, y acompáñenos en esta mirada desde acá hasta su allá.
Word of the Day
wild