Plural of plazuela
- Examples
Aún en la noche nos sentimos seguros en las calles, plazuelas y en parques. | Even in the evenings, we felt safe on streets, squares and in parks. |
Recorrido por las principales plazas, plazuelas e iglesias de la ciudad laberíntica de Cuba. | Tour of the main squares, little squares and churches of the labyrinth city of Cuba. |
La estructura inmersa en la naturaleza, ofrece una sombra espesa en 60 plazuelas. | In the shade of the 60 sites you plunged into the nature. |
El aspecto actual de la ciudad, con sus callejones y plazuelas, se debe a los Moros que la llamaban Karmounah. | Nowadays look, with its small streets and squares, is due to the Moors who called it Karmounah. |
El convento, en el que aún habitan monjas de clausura, es una ciudadela amurallada, con callejuelas, pasadizos, escalinatas y plazuelas. | The convent, which is still inhabited by nuns, is a walled citadel with alleys, passages, stairs and small squares. |
Esta variada gastronomía, podrá degustarse en los restaurantes, bares, cafeterías y terrazas que inundan las calles y plazuelas de esta localidad. | Enjoy this varied gastronomy, in many restaurants, bars, cafés and terraces that fill the streets and squares of the town. |
Famosa por el entrecruzado de sus calles y callejones, su sistema de plazas y plazuelas y el complejo de edificaciones religiosas. | Famous for its intertwining streets and alleyways, its layout of large and small squares and its complex of religious buildings. |
Pero tampoco se corresponde a ninguna de aquellas plazuelas unidas por el callejón de la Nostalgia, sino a la corte Botera de Castello. | But not either correspond to any of those squares linked by the Nostalgia Alley, but the court Botera in Castello neighbourhood. |
Recorreremos las angostas calles, plazuelas y recovecos, donde la magia de las historias se confunde con el ambiente y los personajes. | We will walk through the narrow streets, and small squares, where the magic of the stories is confused with the atmosphere and the characters. |
La zona está repleta de restaurantes típicos y cafeterías en las que podrás desayunar en una de las espléndidas plazuelas del centro. | The area is full of typical restaurants and cafes where you can have something to eat in one of the many little squares. |
Sumergido en el verde, el Camping Reno, tiene acceso directo al mar, sus plazuelas os aparecerán como porciones de un gran jardín florecido. | Dipped into the greenness, Camping Reno has a direct access to the sea and its pitches are pieces of a flowing garden. |
La antigua Angoulême es la parte antigua, entre la defensa y el centro de la ciudad en el estrecho, sinuosas calles y plazuelas. | The old Angoulême is the old part, between the rampart and the city centre in the narrow, winding streets and small squares. |
Las murallas, templos, basílicas, palacios, casas señoriales y plazuelas de su centro antiguo son el reflejo del paso de varias civilizaciones. | The city walls, churches, basilicas, palaces, stately houses and squares of the old quarter reflect the different civilisations that settled the city. |
Recorre Potosí en su esplendor en 360°, conociendo más de cerca la ciudad con interactividad total, un recorrido en plazas, plazuelas y calles coloniales. | It crosses POTOSI in its esplandor in 360°, knowing but close by the city with total interactivity, a colonial route in seats, squares and streets. |
Abierto todo el año, el camping tiene 86 plazuelas por tiendas y camper, predominantemente con prado independiente y completamente sombreadas por árboles de eucalipto. | Open all year long, the camp covers an area of 86 tent and camper van places, mostly independent meadows, and is completely shaded by eucalyptus trees. |
Ambos distritos de Lima, colindantes, se caracterizan por sus modernas construcciones, bellos parques, plazas y plazuelas, y ofrecen la mejor seguridad y protección a sus visitantes. | Both districts of Lima, contiguous, are characterized by their modern constructions, beautiful parks, small and big plazas, offering the best security and protection to their visitors. |
El encanto de su casco antiguo, con callejones y plazuelas adoquinados y coloridas fachadas, hizo que en 2008 fuera declarado Patrimonio de la Humanidad. | The charm of its old quarter, its winding alleys and lanes, and pretty squares and colourful facades led it to be named a World Heritage Site in 2008. |
Es una hermosa ciudad colonial con 209.000 habitantes pero que luce más como una pequeña, simpática y pintoresca villa con casas y edificos pintados de blanco y agradables plazuelas. | Sucre is a beautiful colonial town with 209.000 inhabitants but it looks more like a small lovely village with white painted houses en cozy squares. |
En ellas se asientan edificios municipales y escolares, museo de sitio, plazuelas conmemorativas con bustos de personajes relacionados con el Benemérito, bellos jardines y una pequeña laguna con aves acuáticas. | They municipal and school buildings stand, site museum, squares with commemorative busts of characters associated with the Meritorious, beautiful gardens and a small pond with waterfowl. |
Patrullas armadas recorrían las calles silenciosas durante la noche; en las plazuelas, los soldados y las guardias rojas, sentados en cuclillas alrededor de pequeñas hogueras, reían y cantaban. | By night armed patrols went through the silent streets, and on the corners soldiers and Red Guards squatted around little fires, laughing and singing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
