platicar
Al final del taller, platiqué con Gary y L.C. | After the workshop, I talked with Gary and L.C. |
Entonces platiqué un poco con el mesero. | So I chatted a bit with the waiter. |
Ya sabes, me sentí mejor cuando lo platiqué. | You know, I felt better when I talked. |
¿No les platiqué cuando me enfrenté al fantasma de Barbaroja? | I never told you about when I faced the ghost of Barbarossa? |
¿Alguna vez te platiqué de mi casa en un árbol? | I ever tell you about my tree house? |
Yo platiqué como dos veces con él. | I chatted like twice with him. |
Una teoría que platiqué con un amigo que está de acuerdo. | A theory I have discussed with my friend, who agrees with me. |
¿Te platiqué de mi cumpleaños? | Did I tell you about my birthday? |
Mira, lo que te platiqué. | Look, what I mentioned before. |
Esta tarde platiqué con el gobernador Malloy y con Mueller, el director del FBI. ¶ | This afternoon, I spoke with Governor Malloy and FBI Director Mueller. ¶ |
Después de una protesta en el Bronx, platiqué con unas compañeras en una parada del metro. | After a protest in the Bronx I talked with some sisters at the train stop. |
Cuando le platiqué a mi tía y ella me llevó con una adivinadora de fortuna. | When I talked to an aunt of mine she took me to a lady fortune teller. |
En los cinco años en que fue alcalde no platiqué con él ni una sola vez. | I didn't talk to him a single time during the five years he served as mayor. |
Entonces contacte a Linh quien me había iniciado y le platiqué acerca de mi pasada experiencia. | Then I contacted Linh who had initiated me and asked him about my last out of body experience. |
Después le hablé por teléfono a Bhiksu TA y le platiqué acerca de las cosas que me pasaron. | Afteward I phone bhiksu TA and let her know how things had gone for me. |
Nosotros estuvimos en un viaje en Beijing la noche anterior y le platiqué acerca del Rito de Iniciación. | We were on a tour bus in Beijing last night and I told him about the initiation rite. |
En Rotterdam platiqué primero con un maoísta de Afganistán, que me dio la mano fuertemente por largo rato. | In Rotterdam the first person to come up to talk to me was a Maoist from Afghanistan. |
Solo dejará a las masas sin liderazgo y más vulnerables ante todas las contradicciones de que ya platiqué. | It just leaves you powerless and even more vulnerable in the face of all the contradictions Im talking about. |
Cuando le platiqué que es lo que me había pasado después de la iniciación. Ella se puso feliz y quiso ser iniciada también. | When I told her about what happened to me following my religious initiation, she was happy and wanted to be initiated. |
Cuando platiqué con mi tío y su esposa de este suceso, ellos me lo confirmaron diciéndome que habían consultado con muchos brujos. | When I talked to Uncle U and his wife about this matter, they confirmed that they had consulted with many fortune tellers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.