platicar

Popularity
7,000+ learners.
Voy a platicarte sobre mi tesis de doctorado en enfermería.
I will tell you about my nursing doctoral dissertation.
Juntos vamos a platicarte sobre tu relación.
Together we are going to talk to you about your relationship.
¿Puedo platicarte algo rápido?
Can I talk to you about something?
Fox.- (Se ríe) Bueno, vamos a ver, déjame platicarte, a ver tú que opinas.
Fox.- (He laughs) Well, letís see. Let me explain it and letís see what you think.
Puedo platicarte dos o tres de mis aventuras, si gustas. Solo para, pasar el tiempo.
I can tell you one or two of my adventures if you like, just past the time.
De hecho, si tú no le fuerces a platicarte en aquellos tiempos, arrancando los problemas de ella, simplemente causarás más problemas después.
In fact, if you don't force her to talk in those times, pulling the problems out of her, it just causes more problems.
Tengo dos asuntos sueltos a platicarte.
I have two separate matters to tell you about.
Tengo que platicarte qué hice en mis vacaciones. ¡Me divertí muchísimo!
I need to tell you what I did on my holidays. I had so much fun!
Nos gustaría platicarte de cómo podemos ayudarte a mejorar la imagen de tu marca y aumentar el número de tus prospectos.
We would like platicarte how we can help you improve your brand image and increase the number of your prospects.
Word of the Day
profitable