platicando de
- Examples
Una niñita le estaba platicando de las ballenas a su maestra. | A little girl was talking to her teacher about whales. |
En cambio, la mujer continuará platicando de ellas. | On the other hand, the woman will keep talking about them. |
¿Alguna vez conocieron a un extraño y se encontraron platicando de cosas basadas en la espiritualidad y se preguntaron cómo surgió el tema? | Have you ever met a stranger and found yourselves talking about matters that are spiritually based and wondered how the subject came up? |
Él podría haber estado todo el día allí platicando de su vida. | He could have been there all day chatting about his life. |
Estábamos platicando de eso y en ese momento todavía no sabía mucho sobre Mumia, pero ahí mismo me enteré. | So we were talking about it here and at that point I still didn't know very much about Mumia. |
OK, yo recuerdo comenzando a hablar y platicando de lo que sentía, hablando de lo mal que estuvo este año en total. | OK, I remember just opening up, speaking about how bad this year has been, overall. |
Y estábamos en el mercado platicando de la situación, cuando vi que al interior del mercado habían cuatro prisioneros, ganaderos. | And we were there talking about the situation, and then we saw that inside the store there were four prisoners, cattle ranchers. |
En las noticias lo escuché, la gente estaba platicando de eso, me puse a prender la tele para ver que estaba pasando. | People were talking about it and I turned on the TV to see what was going on. |
En las noticias lo escuché, la gente estaba platicando de eso, me puse a prender la tele para ver que estaba pasando. | I heard about it on the news. People were talking about it and I turned on the TV to see what was going on. |
Hemos estado platicando de la forma en que me impactó aquella región: mudarme a Los Ángeles para estudiar en CalArts me brindó la oportunidad, con la perspectiva de la distancia, de re-imaginar mi pasado en Texas. | We've been discussing how the region impacted me. Moving to the Los Angeles area, to attend CalArts gave me the perspective of distance to re-imagine my past history there. |
Ayer estábamos platicando de ONG, y dijimos que bajó los proyectos, pero no es porque bajó porque ya no hay ONG o porque ya no gestionan proyectos las ONG, ahí siguen. | Yesterday we were talking about NGOs, and we said that there were fewer projects than there used to be, but this isn't because there are no longer NGOs or because NGOs don't manage projects anymore, they're still there. |
Dan y yo estamos platicando de nuestra visita a Guatemala. | Dan and I are talking about our visit to Guatemala. |
Están platicando de sus planes para el fin de semana. | They are talking about their plans for the weekend. |
Mi mejor amiga y yo nos pasamos la noche platicando de muchachos. | My best friend and I spent the night talking about boys. |
¡Qué padre la pasamos platicando de nuestras cosas! | What a nice time we had talking about our things! |
Así, platicando de misterios y adivinanzas, mientras andábamos rebuscando la madre de la inexperiencia, de camino, nos dimos cuenta que debía de ser la abuela de la experiencia y la bisabuela de la ciencia. | Thus, talking of mysteries and riddles, while we were wandering about, looking for the mother of inexperience, we realized that it was supposed to be the grandmother of experience and the great-grandmother of science. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.