platería

It possesses an important collection of Creole platería, a valuable library and documents on the origins of the nationality.
Posee una importante colección de platería criolla, una valiosa biblioteca y documentos sobre los orígenes de la nacionalidad.
This itinerary will allow him/her to know those products that, for its exceptional quality, they have been worth Argentina international recognition: leathers, platería, fabrics, art, antiques and dress.
Este itinerario le permitirá conocer aquellos productos que, por su excepcional calidad, le han valido a la Argentina reconocimiento internacional: cueros, platería, tejidos, arte, antigüedades e indumentaria.
With the years it belonged to Benjamin Muñiz Barreto, famous collector of archaeological pieces, colonial and Rio Plata platería whose vast collection was acquired by the Museum of Natural Sciences of The Silver and the Historical Museum of Luján.
Con los años fue de Benjamín Muñiz Barreto, famoso coleccionista de piezas arqueológicas, platería colonial y rioplatense, cuya vasta colección fue adquirida por el Museo de Ciencias Naturales de La Plata y el Museo Histórico de Luján.
Room of Colonial Platería and Creole It contains furniture and weapons, besides the pieces indicated on their behalf.
Sala de Platería Colonial y Criolla Contiene mobiliario y armas, además de las piezas indicadas en su nombre.
When the show was over, once again at the Platería there was an extraordinary recital by two young representatives of two important flamenco families.
Después de la actuación, nuevamente en La Platería, hubo un recital extraordinario de dos jóvenes representantes de dos familias flamencas.
The Segura overflowed its banks in Murcia, flooding streets such as Saavedra Fajardo, Trinidad, Platería, etc., the water reaching a height of 1 metre.
La crecida del Segura hizo que sus aguas desbordaran en Murcia inundando calles como en las de Saavedra Fajardo, Trinidad, Platería, etc, donde alcanzaron un metro de altura.
Also there will be the performances of the Eléctrica Dharma Company, the Orquesta Platería and the Banda Trapera de Morfi Grei and photo exhibits of the pictures by Frederic Ballell and Xavier Miserachs.
También habrá las actuaciones de la Cia Eléctrica Dharma, la Orquesta Platería y la Banda Trapera de Morfi Grei y exposiciones de las fotografías de Frederic Ballell y Xavier Miserachs.
Perhaps these purists are right, considering there are more orthodox places to see flamenco such as the Peña de la Platería or the Peña de Jaime Heredia el Parrón.
Algún punto de verdad puede tener la crítica de los puristas que tienen en Granada otros lugares de flamenco más ortodoxo, como la peña de la Platería o la de Jaime Heredia el Parrón.
Born in the Camacani community, Platería district, Puno region, she has been visible for directing Wiñay Pankara (Always blooming), an Aymara story-telling radio show that was first aired in 1988, and is hosted by Aymara-speaking women.
Nacida en la comunidad de Camacani del distrito de Platería en Puno, es especialmente reconocida por dirigir Wiñay Pankara (Siempre Floreciendo), un programa radial de relatos íntegramente en aymara conducido por mujeres emitido por primera vez en 1988.
Old tasca bar in calle Huertas Huertas street runs from Plaza del Angel to Plaza Platería de Martinez (location of the Royal Factory of Silver), very close to Paseo del Prado, and to the Prado Museum area.
La Calle Huertas se extiende desde Plaza del Ángel hasta la Plaza Platería de Martínez (ubicación de la Real Fábrica de Plata), al lado del Paseo del Prado y muy cerca de la zona del Museo del Prado.
Welcome to the Plateria Rivera`s comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Plateria Rivera`s.
Return through Acora, Plateria and Chucuito populations.
Retorno a través de Acora, Platería y las poblaciones de Chucuito.
Pau Riba performed at the Canet Rock festival on 26 July 1975, after songs by Orquestra Plateria, Maria del Mar Bonet and Companyia Elèctrica Dharma.
En 26 de julio de 1975 en el Canet Rock, tras las canciones de la Orquestra Plateria, Maria del Mar Bonet o la Companyia Elèctrica Dharma, actuó Pau Riba.
Situated in the town of Ecija, set between Seville and Cordoba, the Hotel Plateria is housed in a traditional, Andalusian-style property, just a short walk from the town?s main square.
El hotel Platería se encuentra en la localidad de Écija, entre Sevilla y Córdoba. Ocupa una finca tradicional de estilo andaluz, a pocos pasos de la plaza principal del pueblo.
La Platería is an adorable small tapas bar just in front of The Prado Museum.
La Platería es un pequeño y adorable bar de tapas justo en frente del Museo del Prado.
Tweet La Platería - Madrid La Platería is an adorable small tapas bar just in front of The Prado Museum.
La Platería es un pequeño y adorable bar de tapas justo en frente del Museo del Prado.
Word of the Day
tombstone