plasmación
- Examples
Este hecho tiene una plasmación evidente en el contexto digital. | This fact has an obvious concretization in the digital context. |
La plasmación anterior de la marca era compleja (ver imagen 2). | The previous visualisation of the brand was complex (see image 2). |
La Idea Simple contiene en sí la potencia de su plasmación integral. | The Simple Idea contains power to take shape as a whole. |
La plasmación de la Idea Mesiánica lo impregna todo en un mismo instante. | The Messianic Idea takes form and permeates all at the same instant. |
La fuerza de Cafh no está en ser algo, sino en ser plasmación. | The power of Cafh does not consist in being something, but in taking shape. |
Todas sus palabras son creaciones; todos sus actos plasmación de una vida en nuestro mundo. | All their words are creations; all their actions shape a life in our world. |
La plasmación de la Idea es fuerza de realización que se determina en acto. | The Idea takes shape by dint of realization, which determines an act. |
Gormenghast de Mervyn Peake, porque es la perfecta plasmación de un mundo cerrado en sí mismo. | Mervyn Peake's Gormenghast because it is a perfect rendition of an enclosed world. |
Un escudo de armas se describe por su blasón y admite diferentes formas de plasmación artísticas. | A coat of arms is described by its blazon and admits different forms of artistic expression. |
El sentir es, en la meditación, la plasmación en la substancia anímica de lo pensado. | In meditation, feeling is to shape the psychic thought substance. |
La Idea en sí, es; pero su plasmación obedece a un movimiento. | The Idea is in itself; but it takes shape because the Idea responds to a movement. |
Es característico en ellas la plasmación lacónica y el uso contenido de los medios. | Typical of this work is laconic phrasing and a frugal use of media. |
La plasmación de la Idea establece una línea, un orden, una trayectoria, una organización. | As the Idea takes shape by establishing a line, order, trajectory and organization. |
Deben hacerse esfuerzos concretos como plasmación de las iniciativas regionales de promoción y diálogo sobre políticas. | Concrete efforts should be made as a follow-up to regional advocacy and policy dialogue initiatives. |
La única condición de plasmación de la Idea en una fuerza es la Renuncia. | Renunciation is the only condition so that the Idea takes shape in a force. |
Porque manifiesta la conciencia de las dificultades que supone intervenir narrativamente en la plasmación de una realidad. | Because consciousness manifests the difficulties involved in the shaping of narrative reality. |
La exclusión social presenta un carácter multidimensional, tanto en su génesis, como en su plasmación social. | Social exclusion is multidimensional in nature, both in its origin and in its manifestation in society. |
Y porque la justicia es la plasmación en público del amor, enseñamos al mundo algo sobre la justicia también. | And because justice is what love looks like in public, we taught the world something about justice, too. |
La Idea es Luz; una idea, como plasmación, no lo es; a lo sumo es reflejo. | The Idea is Light; an idea is non-existent as something that takes shape; ultimately, it is a reflection. |
Subir a por Aire no es más que la plasmación novelística de las ideas que expondrá un año más tarde. | Subir a por Aire is simply the shaping novel of ideas that will expose a year later. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
