Possible Results:
plasmé
Preteriteyoconjugation ofplasmar.
plasme
Subjunctiveyoconjugation ofplasmar.
plasme
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofplasmar.

plasmar

Todo lo que vi en vida lo plasmé en mis cuadros.
Everything I saw in life I set down on canvas.
Plasmé un punto de vista vegetal del crecimiento de San José.
So I made a vegetable point of view of the growth of San Jose.
Espera una acción real que se plasme en hechos.
It looks forward to real action in the form of deeds.
Solo entonces podemos permitirle que encienda nuestra imaginación y plasme nuestros deseos más profundos.
Only then can we let it ignite our imagination and shape our deepest desires.
Se trata de que la voluntad política se plasme en acciones concretas y eficaces.
Therefore, political intentions must be transformed into concrete and effective actions.
El objetivo central debe ser asegurar que nuestra solidaridad expresada en palabras se plasme en acciones.
The central objective must be to ensure that our solidarity in words is translated into action.
¿Cuál es la base técnica y científica para que esta diferencia se plasme en una normativa europea?
What is the technical and scientific basis for laying down this differentiation in European legislation?
En esta propuesta aún no se ha presentado ningún texto en que se plasme la sugerencia.
Wording to that effect is not yet included in the proposal.
Por ejemplo, la poesía visual permite que el poema salga de los libros y se plasme en otra dimensión.
For example, visual poetry allows the poem to leave the book and be translated into another dimension.
Debemos promover mercados laborales que puedan adaptarse suficientemente para que el éxito económico se plasme en nuevos puestos de trabajo.
We need to promote labour markets that can adapt sufficiently to translate economic success into new jobs.
Esta marca de agua es muy sencilla de eliminar y evitar que se plasme en todas las capturas que hagamos.
This watermark is very easy to remove and avoid it to be inserted on the images.
Esta marca de agua es muy sencilla de eliminar y evitar que se plasme en todas las capturas que hagamos.
This watermark is very easy to remove and avoid it to be inserted into the images.
Abrigamos la esperanza de que ese apoyo se plasme en medidas concretas y en nuevas formas de cooperación y asociación.
We express the hope that this support will result in concrete measures and new forms of cooperation and partnership.
El Consejo de Seguridad debe desempeñar en ello un papel clave velando por que ese compromiso se plasme en medidas concretas.
The Security Council has a key role to play in ensuring that that commitment is translated into action.
Espero que esa manifestación de apertura se plasme pronto en una solución justa, global y aceptable en el plano internacional.
I hope that this demonstration of openness will soon result in a just, overall solution that is acceptable internationally.
La comunidad internacional debe participar plenamente en esta tarea para que ese plan creativo se plasme en una realidad vital.
The international community must fully engage in this task if an imaginative blueprint is to be turned into a vital reality.
Ahora esperamos que ese compromiso se plasme en acciones y que se adopten medidas concretas encaminadas a aplicar el programa.
What we now expect is the translation of that commitment into concrete action and measures to implement the programme.
Estas personas, cuando son bienvenidas, son más disponibles a abrir sus corazones y a dejar que los plasme la gracia.
These people, when they are welcomed, become more willing to open their hearts and to allow it to be shaped by grace.
El orador invita a la comunidad internacional a que plasme cuanto antes en acciones sus repetidas expresiones de solidaridad para con los países menos adelantados.
He invited the international community to urgently translate its repeated expressions of solidarity with the least developed countries into actions.
Pero para poder llegar a una primavera hay que esperar a que el Señor rompa y plasme la arcilla.
But to get to a springtime one only has to wait for the clay to be kneaded and shaped by the Lord.
Word of the Day
to drizzle