Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofplantear.
planteara
-I suggested
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofplantear.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofplantear.

plantear

Pero cualquier otra negociación planteará dos cuestiones centrales para Beijing.
But any further negotiations will raise two central questions for Beijing.
Permanecer en el planteará de veinte segundos y bajar lentamente.
Remain in the pose for twenty seconds and slowly come down.
Ello planteará un desafío particular en el siglo XXI.
This will be a particular challenge for the twenty-first century.
De lo contrario, se planteará mañana antes de la votación.
If not, it will come up tomorrow before the vote.
La discusión sobre dicho proyecto no se planteará hasta 2011.
This project will not be considered for discussion until 2011.
Una huelga general indefinida en última instancia, planteará la cuestión del poder.
An indefinite general strike will ultimately pose the question of power.
El cirujano le planteará cuál es el mejor procedimiento para usted.
The surgeon will discuss which approach is better for you.
Si no es así, ¿planteará el tema al Gobierno estadounidense?
If not, will it raise the issue with the US Government?
El período próximo planteará exigencias a este respecto.
The next period will be demanding in this respect.
Sir DAVID MAXWELL FYFE: La fiscalía no planteará ninguna objeción a este testigo.
SIR DAVID MAXWELL FYFE: The prosecution has no objection to this witness.
Sí, Turquía planteará problemas para la Unión Europea.
Yes, Turkey presents challenges for the European Union.
Nadie planteará esa pregunta al menos por ahora.
Nobody will ask that question at least now.
Y entonces, naturalmente, gente como nosotros planteará preguntas.
Then naturally, people like us will put questions.
Bien, el siguiente video te planteará la misma cuestión.
The following video will make you ask the same thing.
El Presidente dice que planteará esa cuestión a la Secretaría.
The Chairman said that he would take up the issue with the Secretariat.
También planteará esta cuestión en la OMC y demás foros internacionales pertinentes.
It will also raise this issue in the WTO and other relevant international fora.
En las condiciones de seguridad actuales, ello planteará considerables problemas logísticos y financieros.
Under current security conditions, this will pose substantial logistic and financial challenges.
El Parlamento Europeo planteará siempre preguntas admonitorias sobre estos hechos.
The European Parliament will not cease to ask searching questions on these matters.
Tal ruptura, cuando ocurra, planteará cuestiones políticas fundamentales para los trabajadores.
Such a break, when it occurs, will pose fundamental political questions to the workers.
¿Cuáles son los puntos principales que la defensa planteará en la apelación?
What are the main issues that the defense will raise in the appeal?
Word of the Day
Weeping Woman