planteamiento

Este tipo de planteamiento no ayudará a resolver la cuestión.
This kind of approach will not help resolve the issue.
En mi opinión, una prohibición total constituye el planteamiento correcto.
In my opinion, a total ban is the right approach.
Sírvanse proporcionar mayor información sobre el carácter de ese planteamiento.
Please provide more information on the nature of this approach.
Este planteamiento refleja prácticas en otras partes del mundo.
This approach reflects practices in other parts of the world.
Es un planteamiento que se ha puesto en los Gobiernos.
It is an approach that has been put in Governments.
Nuestra comisión adoptó precisamente este planteamiento de las enmiendas propuestas.
Our committee took precisely this approach to the proposed amendments.
El planteamiento se basa en tres variables fundamentales de valor.
The approach is based on three fundamental variables value.
Nuestro planteamiento al respecto combina las perspectivas de disciplinas específicas.
Our approach to them combines the perspectives of specific disciplines.
Este planteamiento reorienta los puntos de atención y las soluciones.
This approach reorients both the points of attention and the solutions.
El planteamiento del juego es más o menos sencillo.
The argument of the game is more or less simple.
Sin embargo, esta institución se mueve casi sola con su planteamiento.
However, this institution moves almost alone with his approach.
El Consejo Europeo respalda el planteamiento general de la Convención.
The European Council supports the general approach of the Convention.
LexP está basado en un planteamiento maximalista de la terminología.
LexP is based on a maximalist approach to terminology.
Este planteamiento no es apropiado por una serie de razones.
That approach is not satisfactory for a number of reasons.
Este planteamiento se ajusta a los principios de mejor regulación.
This approach is in line with the principles of better regulation.
La Comisión está adoptando el planteamiento adecuado para el problema.
The Commission is taking the right approach to the problem.
El Comité debe decidir si ese planteamiento es aceptable.
The Committee must decide whether that approach was acceptable.
Con este planteamiento, Europa no puede tener ninguna pretensión de liderazgo.
With this approach, Europe can have no claim to leadership.
Este planteamiento refleja el espíritu de la resolución 61/39.
This approach reflects the spirit of resolution 61/39.
Carrión considera que hay dudas en el planteamiento del juicio.
Carrión considers that there are doubts in the approach of the trial.
Word of the Day
celery