plagar
La tuberculosis constituye un claro ejemplo de las desigualdades que plagan nuestro mundo. | Tuberculosis constitutes a flagrant example of the inequalities that riddle our world. |
Produce largas ramas con una distancia entre nudos muy proporcionada, que se plagan de flores. | It grows long branches with well-proportioned internodes, which become filled with flowers. |
Las muchas guerras que plagan su historia son solo un ejemplo, cuando ustedes con frecuencia fueron conscriptos para la batalla. | The many wars that fill your history are one such example, when often you were conscripted into battle. |
Los grupos de Techno Deathcore plagan las ondas de Internet, las ondas radiofónicas y las ondas de la carretera. | Techno Deathcore bands palgue the web waves, radio waves and road waves. |
Si le plagan con problemas como éstas entonces él son hora de dar a su juego del golf un alza. | If you are plagued with problems like these then it is time to give your golf game a boost. |
Los arrecifes coralinos y las paredes se plagan de colorida vida marina, y son ideales tanto para novatos como para expertos. | The islands reefs and drop-offs are teeming with colorful marine life and are ideally suited for novices and experts alike. |
Además, la OSSI concluyó que las demoras que plagan el proceso de apelación en la Secretaría se deben a la insuficiencia de los recursos. | In addition, OIOS concluded that the delays that plagued the appeals process in the Secretariat were due to insufficient resources. |
Los desastres ecológicos, el hambre, el desempleo, el aumento del racismo y la xenofobia plagan, como tantas otras amenazas este fin de milenio. | Ecological disasters, famine, unemployment, the escalation of racism and xenophobia, haunt, like so many threats, the end of this millennium. |
La buena noticia es que los usuarios de MacOS tienen ahora una nueva herramienta diseñada para ayudar a identificar los keyloggers genéricos que pueden ser plagan sus sistemas. | The good news is that macOS users now have a new tool designed to help them identify generic keyloggers that may be plaguing their systems. |
La educación y el conocimiento se han difundido, pero la ignorancia invencible así como el conocimiento exiguo y embaucador todavía plagan el criterio de masas enteras de personas. | Education and knowledge have spread but invincible ignorance as well as self-beguiling, little knowledge still bedevils the judgement of whole masses of people. |
Las gracias de los sacramentos nos nutren y nos brindan la ayuda que necesitamos para sortear nuestro sendero a través del materialismo y el secularismo que plagan nuestra cultura. | The graces of the sacraments nourish us and give us the help we need to negotiate our way through the materialism and secularism that plagues ourculture. |
Holguín es el tercer polo turístico de Cuba, con sus cientos de kilómetros de playas, cayos, bahías, valles, montañas y cavernas que plagan su costa norte. | Holguin is the third most popular tourist spot in Cuba, with its hundreds of kilometers of beaches, cays, bays, valleys, mountains and caverns that cover the north coast. |
Una tarde reciente, los lugare?os abordaron en el auditorio de la escuela los problemas que ahora plagan su experimento, el primero de tres áreas autónomas aprobadas recientemente por los votantes. | One recent afternoon, locals at a school auditorium hashed through problems now plaguing their experiment, the first of three autonomous regions approved by voters recently.? |
Lo que perturba nuestras almas no es lo que nos pasa a nosotros, sino lo que sucede a nuestros seres queridos a causa de las experiencias negativas que plagan nuestras mentes. | It's not what happens to us that disturbs the soul; it's what happens to the ones we love because of our negative experiences that plagues our minds. |
Esta instalación fue diseñada para liberar el poder de la naturaleza mediante la creación de productos naturales específicos que abordan las preocupaciones relacionadas con la salud que plagan un mundo que enfrenta una mala nutrición en abundancia. | This facility was designed with the goal of unlocking the power of nature to combat health mega-trends driven by poor diet and lifestyle choices through natural, nutritionally therapeutic products. |
Esta joya poco conocida que sobresale en el Caribe hacia la isla de Trinidad, ha escapado de la presión del turismo y el desarrollo, los cuales plagan muchos otros destinos turísticos del Caribe. | This little-known gem, jutting out into the Caribbean Sea towards the island of Trinidad, has escaped the pressure and excessive development that has often accompanied the arrival of tourism in other areas around the Caribbean. |
Por desgracia, debido a los diferentes tipos de redes, entornos de reproductores y diferentes tecnologías de transmisión en flujo que plagan el ecosistema actual del contenido multimedia, incluso los primeros pasos necesarios para prepararse para la transmisión en flujo online se convierten rápidamente en un problema. | Unfortunately, due to the different types of networks, player environments and various competing streaming technologies populating today's media ecosystem, even the first few steps required for preparing an online stream quickly become problematic. |
La pobreza extrema es uno de muchos problemas que plagan a la pequeña nación. | Extreme poverty is one of many issues that plague the small nation. |
El departamento organiza una campaña para erradicar las ratas que plagan las calles. | The department is organizing a campaign to eradicate the rats that infest the streets. |
Esperamos que nuestro documental ponga al descubierto muchos de los problemas que plagan a esta ciudad. | We hope our documentary brings to light many of the problems that plague this city. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.