placid
- Examples
The monk looked up at Todori with a placid expression. | El monje miró a Todori con una plácida expresión. |
Eyes: Large, bright with placid expression and flexible eyelids. | Ojos: largos, brillosos con expresión plácida y párpados flexibles. |
Today the same beaches are placid and tranquil. | Hoy las mismas playas están plácidas y tranquilas. |
The wasps returning home, placid at the end of the day. | Las avispas vuelven a casa, tranquilas al final de la jornada. |
However, this breed is a bit more active than the placid Persian. | However, esto crianza es un poco más activo de el plácido Persa. |
The rooms full of thoughtful details, invite the more placid rest. | Las estancias llenas de cuidados detalles, invitan al más plácido descanso. |
You are like a serene and placid lake that only reflects beauty. | Son como un lago sereno y plácido que solo refleja la belleza. |
Some people think that creation is dull, inert, placid, and useless. | Algunas personas piensan que la creación es monótona, inerte, plácida e inútil. |
Control, a rising economy under their direction, and placid workers. | Mantener el control, una economía creciente bajo su dirección, y trabajadores tranquilos. |
He has a very placid sleep and a wonderful rest. | Tiene un sueño muy placido, tiene un descanso maravilloso. |
Surprisingly, not much nenadává, he is so placid that it does not address. | Sorprendentemente, no mucho nenadává, es tan plácido que no aborda. |
Was He calm and placid as a summer's evening? | ¿Estaba calmado y plácido como una tarde de verano? |
We live on a placid island of ignorance. | Vivimos en la isla tranquila de la ignorancia. |
Another placid day was falling on the mountain. | Otro plácido día cerraba sobre la montaña. |
But why? Was he calm and placid as a summer's evening? | ¿Estaba calmado y plácido como una tarde de verano? |
Only the placid, jovial grandmother. A handless grandmother. | Solo la abuelita plácida y jovial. Una abuelita sin manos. |
Thus, the living heart is not placid. | Así, el corazón vivo no es plácido. |
You yourself strike me as a very placid person. | Tú mismo me has impresionado como una persona realmente apacible. |
Like this, esteas where esteas can enjoy free placid dreams nightmares. | Así, esteas donde esteas podrás disfrutar de plácidos sueños libres de pesadillas. |
Conflict is necessary, the placid peace of the State must be interrupted. | El conflicto es necesario, la apacible paz del Estado tiene que ser irrumpida. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of placid in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.