pivotar
- Examples
Además los cables pivotan libremente hacia adentro o hacía afuera. | The cable controls swivel freely inwards or outwards. |
Todas estas empresas pivotan alrededor del Puerto Deportivo de Marbella y Puerto Banús. | All these companies are pivoted around the Puerto Deportivo de Marbella and Puerto Banus. |
La mayoría verbaliza una serie de nociones clave que pivotan en torno a cinco conceptos esenciales. | Most of them verbalise a series of key notions that pivot around five essential concepts. |
Grandes contra-ventanas ocultas en este revestimiento pivotan para dotar la sala de iluminación natural para determinadas actividades. | Large counter-windows hidden in this lining pivot to provide the room with natural lighting for certain activities. |
Las necesidades de desarrollo de software fluctúan como el clima a medida que los proyectos pivotan y se expanden. | Software development needs fluctuate like the weather as projects pivot and expand. |
Tradicionalmente, unos alicates consisten de un par de mordazas que pivotan en torno a un tornillo central. | Traditionally, a Pair of Pliers consists of a pair of grips, which are pivoting around a centered bolt. |
Esta función requiere un mecanismo altamente sofisticado, basado en un complejo sistema de básculas y levas que pivotan alrededor de su eje. | This function requires a highly sophisticated mechanism, based on a complex system of levers and cams pivoting around their axes. |
Utilizan bien sus manos, se especializan en hacer fintas con el balón, pivotan desde ambos lados y son muy difíciles de parar. | They use both their hands well, they specialize in fakes, they pivot from both sides and they're very hard to stop. |
También incorpora modelos que proporcionan una mayor protección frente a los accidentes, gracias al perfil redondeado del eje sobre el que pivotan y a sus goznes invisibles. | Also available in models which provide greater protection against accidents, with rounded profiles on the pivot edge, and invisible hinges. |
La boca, como parte del cuerpo sobre la que pivotan los procesos relacionados tanto con el lenguaje como con la alimentación, aparece en sus trabajos reiteradamente. | The mouth, as the part of the body most directly related to language and food, appears frequently in her work. |
El tren de rodaje de suspensión doble cuenta con conjuntos de rueda de rodillo oscilante que pivotan independientemente para proporcionar la máxima superficie de la cadena sobre el suelo. | The dual suspension undercarriage features oscillating roller wheel assemblies that independently pivot to provide maximum track on the ground. |
La idea es forjar una imagen holística de la tierra y las condiciones que influyen en su composición, que pivotan en tiempo real utilizando tecnología de teledetección. | The idea is to forge a holistic picture of the land and the conditions influencing its composition that pivots in real-time using remote sensing technology. |
Pero todos estos conceptos pivotan sobre la figura del agresor y no consideran las interpretaciones que pueden generar la víctima o la audiencia de un acto de agresión concreto. | But all these concepts pivot on the aggressor's figure and do not consider the victim's or audience interpretations of a specific aggression action. |
La primera es que los procesos de globalización pivotan sobre el valor del conocimiento y, por lo tanto, de los mecanismos que permiten su progreso y su difusión. | The first one is that the globalization process pivots on the value of knowledge, and therefore, the mechanism that enables its progress and diffusion. |
Las actividades formativas que se prevé que lleven a cabo los y las estudiantes del Máster pivotan sobre dos estrategias fundamentales: el método del caso y el método expositivo. | The educational activities that are planned for students of the Master's degree pivot on two key strategies: the case study method and the exhibition method. |
Las líneas generales sobre las que se fomentará el seminario pivotan sobre tres elementos interconectados: los centros de producción y creación contemporánea, el trabajo pedagógico y las redes de relación. | The general lines over which the seminar will be based are articulated over three interconnected elements: the centers of artistic production, the pedagogic work and the relationship networks. |
«Punto H», el centro del eje sobre el que pivotan el torso y el muslo del maniquí 3D-H, cuando este está instalado en el asiento de un vehículo tal y como se describe en el punto 4. | ‘H point’ means the pivot centre of the torso and thigh of the 3-D H machine installed in the vehicle seat in accordance with paragraph 4 below. |
El soporte incorporado en la barra telescópica presenta dos articulaciones situadas en su zona posterior, sobre cuyos ejes pivotan dos brazos abatibles dotados de ruedas en sus extremos, la cuales están dispuestas simétricamente respecto al mismo de aproximadamente 60º. | The support included on the telescopic bar has two joints attached to the rear with two folding arms fitted with wheels on their ends pivoting on its axes, which stand approximately 60º symmetrically to it. |
En este modelo, se reconocen cinco ámbitos principales que estructuran los 10 factores clave del modelo GPC: El ámbito central, el modelo, que será a la vez factor y ámbito, y cuatro ámbitos que pivotan entorno de este centro clave. | In this model, five aspects are recognized, which structure the 10 key factors in the CPM: the central aspect, the model, which is a factor and an aspect at the same time, and four aspects that pivot around this core. |
El agarre de la mano izquierda debe ser holgado para que gire de forma natural sobre el yumi conforme los brazos pivotan hacia el blanco. | The left hand grip should be loose so that the yumi turns naturally with this pivoting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.