pivotar

Si tienes un escáner ordinario: la detección automática del pivotado no es recomendable en esta situación.
You have a regular flat-bed scanner. Automatic peg detection is not useful in this scenario.
El análisis de estas doscientas películas, a partir del análisis cualitativo (Höijer, 2008: 275-294), ha pivotado en torno a diferentes aspectos.
The qualitative analysis (which was performed following the guidelines of Höijer, 2008: 275-294) of the 200 films focused on different aspects.
Su trayectoria ha estado muy ligada al sector de la máquina-herramienta, ámbito cuya evolución ha pivotado en torno a sus estrategias de internacionalización e innovación.
His career has always been closely linked to the machine tool sector, which has traditionally focused on international expansion and innovation strategies.
En las últimas décadas se ha alterado radicalmente el contexto geopolítico global (después de 500 años, el epicentro geopolítico ha pivotado desde la región euroatlántica a la asiática).
In recent decades the global geopolitical context has changed dramatically (for the first time in 500 years, the geopolitical epicentre has shifted from the euro Atlantic region to Asia).
En su alocución, Darias destacó el papel relevante de la mujer y cómo su figura ha pivotado en casi todas las actividades del sector, tanto en la finca como en los almacenes de empaquetado, siendo una pieza clave para el devenir de la actividad.
In his speech, Darias stressed the important role of women and how his figure has pivoted in almost all activities in the sector, both on the farm and packaging stores, being a key element for the future of the activity.
Sin ánimos de entrar a juzgar aquí la eficacia y la eficiencia de las diversas iniciativas que actualmente hay en marcha en materia de formación de formadores, lo que es cierto es que la mayoría de ellas han pivotado en la institucionalidad y en la formación.
Without aiming at judging here the effectiveness and efficiency of the various initiatives that are currently under way in terms of teacher training, what is true is that most of them have pivoted on institutionality and training.
Cuenta CTP Pro con detección automática de perforaciones de pivotado en los dibujos?
Can CTP Pro automatically detect the peg holes in my drawings?
Sobre ACICAE ha pivotado el gran crecimiento que ha tenido en los últimos años el sector vasco de la automoción y la importancia que ha adquirido.
ACICAE has been involved in the huge growth of the Basque automotive sector in recent years and the importance it has acquired.
Por lo demás, la tarea de este lunes ha pivotado en torno a dos grandes bloques: una exposición de algunas Conferencias de Visitadores, y la presentación y votación de una larga serie de Estatutos.
The tasks of Monday revolved around two themes: the presentation of some of the Conferences of Visitors and the presentation and voting on a long series of Statutes.
Sentado que el derecho a la libre circulación de trabajadores es uno de los pilares sobre los que ha pivotado el discurso en contra de la permanencia, vale la pena analizar cuáles son los distintos escenarios que pueden darse si la desvinculación se hace efectiva.
Since the right to free movement of workers was one of the pivotal arguments used by the Leave camp, it is worth analyzing the different scenarios that may arise if Brexit goes ahead.
Word of the Day
to drizzle