- Examples
Esta bien, pero solo si me das una pitada. | Okay, but only if you give me a drag. |
No, eres como la pitada más fuerte. | No, you're like the strongest took. |
Dame una pitada, me estoy muriendo. | Give me a drag, I'm dying. |
Y le dabas una pitada al cigarrillo con la mano izquierda. | And then you would take a drag off your cigarette with your left hand. |
De acuerdo, antes dame una pitada. | All right, give me a hit first. |
También tengo ganas de dar una pitada. | I kind of feel like getting a buzz on also. |
Sí, como una pitada. | Yeah, like a took. |
Vamos, demos una pitada. | Come on, let's have a smoke. |
No, te sacaré una pitada. | No, I'll have a puff of yours. |
Dar para cada niño una pitada de sal y después una de azúcar para que prueben. | Give each child a pinch of salt and then sugar to taste. |
¿Puedo tener una pitada? | Can I have a puff? |
Qué bueno, ¿me das una pitada? | Oh, sweet, can I get a toot? |
¿Quién quiere una pitada? | So, who wants a hit? |
Vamos, da una pitada. | Come on, take a pull. |
Ahora sabe que no puede fumar ni siquiera una pitada porque podría recaer. | He now knows that he can't smoke even one puff, or else he could relapse. |
Ahora, dale una pitada. | Now, take a hit. |
¿Me das una pitada? | Can I have a puff? |
¿Puedo darle una pitada? | Can I have a puff? |
¿Me das una pitada? | Can I have a drag? |
¿Me da una pitada? | May I have a puff? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
