piso de arriba

Insisto en que me gustaría ver el piso de arriba.
I insist that I would like to see the upstairs.
El piso de arriba puede regalar cualquier ruido del tráfico.
The upstairs can give away any traffic noise.
Las vigas del piso de arriba (1,60 m) requieren mover la curva.
The beams upstairs (1.60 m) require to move curve.
¿Tiene una llave para el piso de arriba?
Does he have a key to the upstairs?
Así que este es el piso de arriba, ¿eh?
So this is the upstairs, huh?
Aire acondicionado en el salon y los tres dormitorios del piso de arriba.
Air conditioning in the living room and the three bedrooms upstairs.
¿Por qué no os enseño el piso de arriba?
Why don't I show you the upstairs?
Pero estoy recibiendo una gran cantidad de calor desde el piso de arriba.
But I'm getting a lot of heat from upstairs.
¡Cuando haya terminado venga al piso de arriba!
When you're finished come with us to the upstairs!
Me dijo que Tansy había oído una pelea en el piso de arriba.
He told me Tansy said she heard an argument upstairs.
Así es que tomé algunas cosas del piso de arriba.
So, I got some stuff from upstairs.
¿Le gustaría una habitación privada piso de arriba?
Would you like a private room upstairs?
Tenemos todo el piso de arriba para nosotros.
We have the whole upstairs to ourselves.
Pisos de madera y piso de arriba en el piso principal.
Hardwood floors upstairs and on the main floor.
Lo he visto en el piso de arriba del Mediterranean.
I saw that upstairs at the Mediterranean.
¿Por qué no te adelantas al piso de arriba?
Why don't you head on upstairs?
El piso de arriba consta de dos dormitorios y un baño.
The floor above consists of two bedrooms and a bathroom.
La mayoría de nuestros residentes están en el piso de arriba.
Most of our residents are on the floor upstairs.
Espaciosa casa con piso de arriba 4 dormitorios y un desván.
Spacious home with 4 bedrooms upstairs plus a loft.
Salieron directamente de la pared de un piso de arriba.
They flew right out of the wall of an apartment upstairs.
Word of the Day
mummy