pirado

Popularity
500+ learners.
Reproduce una ilustración ins pirada en Amazona de frente (Édouard Manet, hacia 1882).
Reproduces an illustration inspired in the painting L'Amazone (Édouard Manet, ca 1882).
A veces podía ser un poco pirada.
She can be a bit mental sometimes.
Reproduce una ilustración ins pirada en Retrato de una dama (Hans Baldung Grien, 1530?).
Reproduces an illustration inspired in the painting Portrait of a Lady (Hans Baldung Grien, 1530?).
Ella es una pirada. Lo dices tú.
She's a loon. Says you.
Sí, tiene pinta de pirada.
Yeah, she looks kind of wild.
Ella es una pirada.
She's a whack job.
Iba a decir pirada.
I was gonna say "cray-cray."
Iba a decir pirada.
I was gonna say "cray-cray."
En la época en que Barb vivía con su novio había pensado, con desprecio, que se trataba de una pirada.
Back when Barb lived with her boyfriend, she'd dismissed the woman as a nutcase.
La respuesta positiva que encontramos es una muestra de cuan fuertemente esta ins pirada la gente por el ejemplo de Cuba.
The positive response we met shows how strongly people are still inspired by Cuba's example.
No gastes tus fuerzas con Sandra. Está pirada.
Don't waste your energy with Sandra. She is mental.
Oye, pero tú no la conoces como yo, y te digo una cosa; está pirada.
Oh you don't know her like I do, and I tell you what; she's cray.
Para alguna tapa, cóctel, música salsa o un estupendo ambiente español vaya a La Pirada (7 Rue de Lappe).
For some salsa, tapas, cocktails and a great Spanish ambiance head to La Pirada (7 rue de Lappe).
En lo que a mí respecta, es entre Jackie y su... Pirada madre.
As far as I'm concerned, this is between Jackie and her ditzy lush of a mom.
Que no te comportes como una blanca pirada, ¿vale?
Just don't act like a gringa mental case, okay?
Nicole Rosemary Page parece una pirada.
Nicole Rosemary Page seems bonkers.
Word of the Day
bright