piquetero
- Examples
El PO fue uno de los impulsores del movimiento piquetero en Argentina desde el año 2000. | The PO was one of the main forces behind the piquetero movement in Argentina since the year 2000. |
El movimiento piquetero argentino que estremeció al país a comienzos de la década de 2000 ya no existe, desgajado entre esos tres caminos. | The Argentine piquetero movement that shook the country in the early 2000s no longer exists, fragmented between these three pathways. |
Si bien la represión causó el llamado precipitado a elecciones presidenciales, también implicó el comienzo de la decadencia del movimiento piquetero. | While the repression caused the hasty call for Presidential elections, it also meant the beginning of the decline of the piquetero movement. |
Es de destacar el surgimiento de las Asambleas Vecinales y el protagonismo ganado por el Movimiento piquetero (o de Trabajadores Desocupados/Desempleados). | Noteworthy are the emergence of the Neighbourhood Assemblies and the central role played by the Piquetero Movement (Unemployed Workers/Picketers Movement). |
El autonomismo considera este movimiento como parte de un nuevo sujeto, posfordista, como el piquetero, el trabajador precario y el pequeño productor arruinado. | Autonomism considers this movement to be part of a new subject, one beyond post-Fordism, just like the picketers, casual workers and the ruined small-sized producers. |
La mayor parte del movimiento piquetero fue cooptado por el Estado a través de los planes sociales y la designación de dirigentes en cargos de gobierno. | Most of the piquetero movement was co-opted by the state through social programs and the designation of leaders of the movement for government positions. |
Que la CCC, la FTV CTA deben romper toda negociación con el gobierno a espaldas del movimiento piquetero y sumarse al plan de lucha para garantizar el triunfo. | The CCC, FTV CTA must break all negotiations with the government behind the back of the picketers movement and join the struggle to guarantee its triumph. |
La crisis económica de 2001 en Argentina, que dejó a millones de personas sin empleo y condujo al colapso de los servicios financieros, desencadenó el movimiento piquetero. | The 2001 economic crisis in Argentina that forced millions out of work and led to the collapse of financial services triggered the piquetero, or picketer, movement. |
Que esta Asamblea es continuidad de todos los procesos de lucha y organización que convirtieron al movimiento piquetero en un factor con peso propio en la situación política nacional. | This Assembly represents a continuation of all the movements of struggle and organization that turned the picketers movement into a decisive factor in the national political situation. |
Respuesta de La Haine a la invitación del movimiento piquetero Barrios de Pié a participar en un taller sobre comunicación en el Foro Social Mundial de Porto Alegre 2003. | La Haine's response to the Barrios de Pie Piquetero Movement's invitation to participate in a communication workshop at the 2003 World Social Forum in Porto Alegre. |
¡La única manera de imponer esto es a través de un Congreso Nacional de los Trabajadores, el movimiento piquetero, las asambleas populares y los ahorristas clase-media expropiados por los bancos! | The only way to impose this goes through A National Congress of the workers, the picketers movement, the popular assemblies and the middle class savers expropriated by the banks! |
El caso piquetero es sintomático: fue la lucha para controlar directamente los subsidios, arrebatándole el control a la red de caudillos locales, lo que le dio sentido y potencia al movimiento. | The case of the piqueteros is typical. The struggle to gain direct control of subsidies, taking it away from the network of local political bosses, gave meaning and power to the movement. |
Zibechi argumenta que el ascenso de Kirchner llevó el movimiento piquetero al declive y es un ejemplo de cómo un movimiento puede ser neutralizado por políticos que buscan el poder sobre todas las cosas. | Zibechi argues that the rise of Kirchner led to the decline of the piquetero movement and is an example of how a movement can be co-opted by politicians seeking power above all else. |
Una de las resoluciones aprobadas ha sido la de confluir con el movimiento piquetero y estar presente en la III Asamblea nacional piquetera que se va a celebrar a mediados de febrero. | One of the first resolutions debated and passed was the linking up with the piqueteros movement and to send delegates to the 3rd National Assembly of Piqueteros taking place in mid-February. |
Desde la revuelta del 19 y 20 diciembre de 2001, que fue el momento de mayor visibilidad y potencia del movimiento piquetero, la mayor parte de las organizaciones se disolvieron o se incorporaron al proyecto oficialista o kirchnerista. | Since the revolts of December 19 and 20, 2001, which was the picketing movement's moment of greatest power and visibility, most organizations have disbanded or been incorporated into the official Kirchnerist project. |
De esta manera vimos al combativo e amplio movimiento piquetero dividirse en por lo menos tres diferentes organizaciones, dirigidos por burocracias rivales en competencia por el control de planes trabajar y otros negocios, que entonces le reparten a los piqueteros selectivamente. | Thus we saw the sizable and fighting piquetero movement divided into at least three different organizations, led by rival bureaucracies competing for control over workfare plans and other deals, which they then dole out to the piqueteros selectively. |
El segundo fue a raíz del ciclo piquetero contra los efectos de la desindustrialización y en particular luego del levantamiento del 19 y 20 diciembre de 2001. | The second was the result of picketing against the effects of deindustrialization, particularly following the uprisings of December 19 and 20, 2001. |
Género Una década larga atrás, en la Argentina, surgía el movimiento piquetero encarnado en legiones de desocupados y desocupadas que con sus familias cortaban vías de tránsito estratégicas para las empresas extractivas. | A decade ago, in Argentina, the piquetero movement emerged, made up by unemployed people who blocked routes strategic for the extractive companies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
