pintada
- Examples
Description: Obra trabajada a modo de collage y pintada con pigmentos naturales y acrílico. | Descripción: Obra trabajada a modo de collage y pintada con pigmentos naturales y acrílico. |
Pepita de oro macizo pintada de oro falso (2011) condenses this antagonism between true and false. | Pepita de oro macizo pintada de oro falso (2011) condensa ese antagonismo entre lo verdadero y lo falso. |
The cave paintings of Piedra Pintada, La Angostura and Ojo de Agua. | Las pinturas rupestres de Piedra Pintada, La Angostura y Ojo de Agua. |
Rooms overlooking Calle Pintada or the new Plaza of Spain. | Habitaciones con vistas a la calle Pintada o la nueva Plaza de España. |
The land is located in Aguas Frias, about 10 km from La Pintada. | El terreno está ubicado en Aguas Frías, a unos 10 km de La Pintada. |
This piece is in the collections of the Museum and Archaeological Park Cueva Pintada. | Esta pieza pertenece a las colecciones del Museo y Parque Arqueológico Cueva Pintada. |
This circuit begins in the Sierra Pintada, a multicolour mountainous area located 33 kilometres from San Rafael. | Este circuito comienza en la Sierra Pintada, una serranía multicolor ubicada a 33 kilómetros de San Rafael. |
In Gáldar, the old Guanche capital, the aboriginal cave paintings of Cueva Pintada await you. | En Gáldar, la antigua capital guanche, esperan las pinturas rupestres aborígenes de la Cueva Pintada. |
Some of these museums, like Cueva Pintada in Galdár should definitely not be missed. | Algunos de los museos, al igual de Museo Cueva Pintada que se encuentra en Galdár definitivamente no deben perderse. |
The Cueva Pintada Museum and Archaeological Park is one of the most important archaeological sites in Gran Canaria. | El Museo y Parque Arqueológico Cueva Pintada es uno de los espacios arqueológicos más importantes de Gran Canaria. |
Sierra Pintada and a portion of the Andes Mountain Range rose in the background. | Como fondo se alzaba la Sierra Pintada y un sector de la cordillera de los Andes. |
This beautiful house is located in one of the most central streets of the town next to Calle Pintada. | Esta bonita casa está situada en una de las calles más céntricas del pueblo junto a Calle Pintada. |
Samples of Guanche pottery can be seen at the museum Cueva Pintada at Gáldar. | Las muestras de cerámica Guanche se puede ver en el Museo de la Cueva Pintada qye se encuentra a Gáldar. |
Playa Properties offices are on one of the main shopping streets in Nerja, Calle Pintada. | Situada en el centro de la hermosa villa de Nerja, en Calle Pintada. |
Modern and exclusive hostal, which is situated in the main Street, Pintada Street. | Nuevo y bonito Hostal situado en el centro de Nerja en la calle principal del pueblo. |
Great opportunity to acquire 3,000 m2 of titled land in El Valle, located 100 m from la Piedra Pintada. | Gran oportunidad de adquirir 3.000 m2 de terreno titulado en El Valle, situado a 100 m de la Piedra Pintada. |
Along the way, there's the archaeological site of Pedra Pintada, with cave paintings of 6 thousand years ago. | En medio del camino está el sitio arqueológico de Pedra Pintada, con pinturas rupestres de hace 6 mil años. |
After being closed to the public for 25 years, the Cueva Pintada is again accessible to the public. | Después de haber sido cerrado al público durante 25 años, la Cueva Pintada es de nuevo accesible al público. |
You also have the option of visit the Project Arara Azul and Onça Pintada where you can explore these amazing conservation projects. | Usted también tiene la opción de visitar el Proyecto Arara Azul y Onça Pintada donde se puede explorar estos asombrosos proyectos de conservación. |
At the end of this neighborhood is the spacious Plaça de la Porta Pintada which takes its name from the neighboring gateway. | Al final de este barrio se encuentra la espaciosa Plaça de la Porta Pintada, que toma su nombre de la puerta vecina. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.