pinot

Sí, todo el mundo debe de probar nuestro nuevo pinot.
Yeah, everyone should try our new pinot.
Vendrás conmigo a mi mesa, compartiremos una botella de pinot.
You'll come with me to my table, we'll share a bottle of Pino.
¿Vienes esta noche a cenar asopao casero y beber pinot gris?
Come over tonight for some homemade asopao and pinot grig?
Central Otago es el hogar del pinot noir neozelandés.
Central Otago is the home of New Zealand Pinot noir.
Me he tomado la libertad de pedir una botella de pinot noir.
I took the liberty of ordering a bottle of pinot noir.
Los Champagnes vintage de Bollinger están hechos exclusivamente de pinot noir y chardonnay.
Bollinger vintage Champagnes are made exclusively from pinot noir and chardonnay.
Las variedades pinot noir y chardonnay son los emblemas de la región.
Pinot noir and chardonnay are the hallmark varieties of the region.
Pero es solo un nombre lujoso para un "pinot".
But that's really just a fancy name for "pinot."
La segunda cepa destacada de la región es pinot noir.
The region's second VIP grape is pinot noir.
¿Sabes lo que es un pinot noir?
Do you know what pinot noir is?
¿Me das una copa de pinot grigio?
Do you have a glass of Pinot Grigio?
Tiene un pequeño viñedo de Cabernet Sauvignon, Petit Verdot y pinot noire.
It has a small vineyard of cabernet sauvignon, petit verdot and pinot noire.
Uvas: Callet y mantonegro, básicamente con un poco de tempranillo y pinot noir.
Grapes: Mantonegro Callet and basically with some tempranillo and Pinot Noir.
¿Por qué te interesa tanto el pinot?
Sure. Why are you so into pinot?
¿Por qué te interesa tanto el pinot?
Why are you so into Pinot?
La bodega Ruinart es una bodega que elabora champagnes utilizando las variedades de chardonnay y pinot noir.
The winery Ruinart is a winery that produces champagnes using varieties of chardonnay and pinot noir.
Elaborado 100% con pinot noir.
Made with 100% Pinot Noir.
Desde Alexandra, los senderos peatonales y las viñas de pinot noir de Central Otago atraerán tu atención.
From Alexandra, the walking trails and Pinot Noir vineyards of Central Otago beckon.
Ya es mediodía y, como tantas veces ocurre en su programa, fluye el pinot grigio.
It's noon now, and, as happens so often on their show, the pinot grigio is flowing.
Final de boca refrescante y mineral procedente de la parte de pinot que completa su cupada.
In the mouth it's refreshing and mineral originating from the pinot which completes the blend.
Word of the Day
to cast a spell on