pinganillo

A ti y a quien esté al otro lado del pinganillo.
You and whoever's on the other end of that ear piece.
Si no hubieses perdido tu pinganillo, habría sido más fácil rastrearte.
If you hadn't lost your earwig, You'd have been much easier to track.
Ha perdido el pinganillo.
She lost her earpiece.
Por sus características puede usarse además como sistema de comunicación para presentadores en televisión (pinganillo).
Due to its characteristics, it can also be used as a communication system for television presenters (pinganillo).
Empieza la subasta y un señor con un pinganillo y un ordenador canta los precios.
The auction starts and a man with an earpiece and a computer sings out the prices.
Una guía joven, interpretada por una actriz, repite textos del escritor Roberto Alajmo dictados a través de un pinganillo.
A young tourist guide played by a professional actress recites texts by writer Roberto Alajmo dictated through an earpiece.
El muro de gente se moviliza, siguiendo al del pinganillo que ya se ha dispuesto donde hay otro lote.
The wall of people is prepared to follow the man wearing the earpiece, who has already made his way to another lot.
Cuando la apuesta termina, el señor del pinganillo imprime un papelito con su ordenador, y otro con pinganillo más pequeño aparece por detrás y se intercambian los billetes de 50, de 100, de 500, en efectivo, en la esquina.
When the bidding is over, the man with the earpiece prints out a scrap of paper and another man with a smaller earpiece appears behind him and they exchange € 50, € 100 and € 500 notes, in cash, on the corner.
Word of the Day
leftovers