pingüinera

Al llegar, nos dirigimos directamente a conocer la pingüinera.
As we arrived, we headed straight for the first penguin colony.
La pingüinera está abierta durante toda la temporada desde Septiembre hasta Abril, meses donde llegan por millares.
The reserve is open during the season from September to April.
Isla Decepción En Isla Decepción (Antártida), existe una pingüinera en la que hay censadas unas 9000 parejas de individuos.
Deception Island On Deception Island (Antarctica), there is a penguin and about 9,000 individual couples.
Acompañados por un guía local, comenzamos a andar por un sendero interpretativo que nos condujo a la pingüinera.
Accompanied by a local guide, we went along an interpretation path that led us to the penguin colony.
La navegación hasta las islas Magdalena y Santa Marta permite conocer una importante pingüinera y una colonia de lobos marinos.
Navigating to the Magdalena and Santa Marta Islands show visitors important colonies of penguins and sea lions.
La pingüinera está abierta durante toda la temporada desde Septiembre hasta Abril, meses donde llegan por millares.
The reserve is open during the season from September to April. Thousands of penguins are here in their nautural habitat.
Cómo llegar: 120 kilómetros al sur de Río Gallegos y por la ruta provincial 1 se llega a la pingüinera.
How to get here: The penguin colony is reached by driving 120 kilometers south of Río Gallegos along Provincial Route 1.
Almuerza un tradicional curanto para recobrar fuerzas, luego visita el Fuerte San Antonio y por último la pingüinera Islotes de Puñihuil.
For lunch you can try a traditional curanto to recover your strength and then visit the San Antonio Fort and finally the penguin colony on the Islets of Puñihuil.
Una visita a la pingüinera permite caminar por su hábitat natural con el mar como compañía mientras ellos siguen con su vida cotidiana, preparándose para la llegada de sus crías.
A visit to the colony enables everyone to walk around the natural habitat of these animals framed by the sea while they continue with their routine, getting ready for the coming of their offspring.
Tweet Una visita a la pingüinera permite caminar por su hábitat natural con el mar como compañía mientras ellos siguen con su vida cotidiana, preparándose para la llegada de sus crías.
Tweet A visit to the colony enables everyone to walk around the natural habitat of these animals framed by the sea while they continue with their routine, getting ready for the coming of their offspring.
Desde Puerto Santa Cruz decidimos visitar la isla Monte León y la pingüinera Estrada para tener una idea más cabal de cómo es la vida de esos imponentes mamíferos que habitan las costas del Atlántico sur.
We decided to visit Isla Monte León (Lion Mount Island) and Estrada penguin colony to learn more about these spectacular mammals inhabiting the south coast of the Atlantic.
En compañía de los guardaparques que brindan información sobre el comportamiento y las características de estas aves marinas, se recorre la pingüinera hasta la playa, observando los nidos y las crías, según la época del año.
Escorted by the park rangers, who offer information about the behavior and the characteristics of these sea birds, visitors tour the penguin colony towards the beach, while they watch the nests and the youngs, according to the season.
Desde la Pingüinera, las opciones son diferentes según la época del año.
From the Pingüinera, the options are different depending on the time of year.
Haremos una navegación por el Canal de Beagle, recorriendo la Estancia Harberton, la Pingüinera, la Isla de los Pájaros, la Isla de los Lobos y el Faro Les Eclaireurs.
We will make a sailing for the Channel of Beagle, traveling the Stay Harberton, Pingüinera, the Island of the Birds, the Island of the Wolves and the Lighthouse Them Eclaireurs.
Navegando por las aguas del Canal Beagle, visitarás la Isla de los Lobos, la Isla de los Pájaros, el Faro Les Eclaireurs y la Isla Martillo, lugar donde se encuentra la Pingüinera.
Add to Cart Remove from Cart View Cart Sailing Tour in the Beagle Channel, visiting Sea Lions Island, Birds Island, the Lighthouse Les Eclaireurs and the Hammer Island.
Entre ellos destaca la caminata a la Pingüinera, el que incluye el cruce al Islote de Ahuenco, desde el cual se puede ver la playa en la que los pingüinos de Magallanes y Humboldt hacen a sus nidos.
The walk to Pingüinera (Penguin Colony) stands out, which includes the crossing to the Ahuenco Islet, from which one can see the beach where the Magellan and Humboldt penguins set their nests.
Para los más aventureros existe la posibilidad de conocer una pinguinera y la senda de Bridges, dos lugares únicos que guarda esta singular estancia abierta al turismo desde hace décadas.
The most adventurous guests have the chance to visit a penguin colony and Bridges trail: two unique sites treasured by this singular estancia that opened its gates to tourists decades ago.
Las principales zonas donde viven estos animales son el Seno Otway, donde hay una pingüinera, y la Isla de los Pingüinos, que recibe su nombre por el número de estos animales que viven en su superficie.
The most important places are the Otway Sine and the Penguin Island, which gets its name because of the number of penguins that live on it.
Luego tuvimos un completo panorama turístico con la Montaña de la Mesa, el Parque Nacional de Ciudad del Cabo y la Pingüinera de Playa Boulders.
Then we had a complete tourist panorama with the Table Mountain, the Cape Town National Park and the Boulders Beach Penguin Center.
Word of the Day
fig