pienso mucho en ti

Tal vez no lo creas, pero pienso mucho en ti.
You may not believe it, but I think of you often.
Que pienso mucho en ti.
That I think a lot of you.
Bueno... solo quería decirte que pienso mucho en ti.
Well, I... just wanted to say that you're still on my mind a lot.
No pienso mucho en ti.
I don't think about you much at all.
Yo también pienso mucho en ti
I think a lot about you, too.
Solo quiero decirte que pienso mucho en ti y en el niño.
I just want to say that... I think of you and the boy a lot.
También pienso mucho en ti.
I think of you a lot.
Yo pienso mucho, pienso mucho en ti.
I think of you a lot.
Sabes, que pienso mucho en ti.
I think of you a lot
Pienso mucho en ti, Florence, ya lo sabes.
I think a lot of you, Florence, you know that.
Pienso mucho en ti, Cici.
I think a lot of you, Cici.
Pienso mucho en ti, Elliot.
I think about you a lot, Elliot.
Pienso mucho en ti, algo raro porque nunca hablamos.
I think about you a lot, which is weird because we don't talk, ever.
Pienso mucho en ti.
I think a lot about you.
Pienso mucho en ti, en los dos...
I think about you, us... a lot.
Pienso mucho en ti.
I really think a lot of you.
Pienso mucho en ti.
I think a Iot about you.
Pienso mucho en ti, en realidad.
Thinking about you a lot, actually. I... Well...
Pienso mucho en ti.
I thought of you a lot.
Pienso mucho en ti, ¿sabes?
I think about you a lot, you know.
Word of the Day
scar