pienso en ti

Momentos como éste, Yo pienso en ti y las niñas.
Moments like this, I think of you and the girls.
Sabes que pienso en ti como en un hijo, Jakey.
You know I think of you like a son, jakey.
A veces todavía pienso en ti como una niña pequeña.
Sometimes I still think of you as a little girl.
Mary, pienso en ti cada minuto de cada día.
Mary, I think about you every minute of every day.
Y yo no pienso en ti de ese modo, tampoco.
And I don't think of you that way, either.
Durante el viaje y el regreso pienso en ti.
During the journey and the return I think of you.
Cuando pienso en ti, mi corazón no es el mismo...
Once I think of you, my heart is not the same
Es por eso que pienso en ti como un... un hijo.
That's why I think of you like a... a son.
Y yo no pienso en ti de ese modo, tampoco.
And I don't think of you that way, either.
Sabes, pienso en ti todo el tiempo, cada día.
You know, I think of you all the time, every day.
Bueno, siempre pienso en ti como dos chicas...
Well, I always think of you as two girls...
Realmente lo intenté... pero pienso en ti todo el tiempo.
I really tried... but I think of you all the time.
Cada vez que pienso en ti, mi corazón omita un latido.
Every time I think of you, my heart misses a beat.
Bueno, siempre pienso en ti como dos chicas...
Well, I always think of you as two girls—
Solo pienso en ti y en tu hermana, querido.
I'm only thinking of you and your sister, my dear.
Simplemente te amo y pienso en ti todo el tiempo.
I simply love you and think of you all the time.
Es así como pienso en ti, en tu alta torre.
That is how I think of you in your tall tower.
Cuando tu hermano me toca, pienso en ti.
Whenever your brother touches me, I think of you.
Cuando oigo el silbato de la fábrica pienso en ti.
When I hear the factory whistle, I think of you.
Cada vez que pienso en ti, mi corazón se salta un latido.
Every time I think of you, my heart skips a beat.
Word of the Day
pheasant