piece of evidence

A new piece of evidence came across my desk, and...
Una nueva prueba llegó a mi escritorio, y...
First piece of evidence that someone removed the body; but why?
La primera evidencia que alguien extrae del cuerpo, ¿pero por qué?
Here's another piece of evidence, a broken wine glass.
Aquí hay otra evidencia, una copa de vino rota.
Our only piece of evidence is that one forced landing.
Nuestra única prueba es que un aterrizaje forzoso.
Your Honor, we would like to introduce a new piece of evidence.
Su Señoría, nos gustaría presentar una nueva evidencia.
This is a good piece of evidence, because right here...
Ahí está. Esa es una buena prueba, porque justo ahí...
You've got a piece of evidence that is part of our investigation.
Usted tiene evidencia que es parte de nuestra investigación.
This is a good piece of evidence, because right here.
Ahí está. Esa es una buena prueba, porque justo ahí...
Never a single piece of evidence or a single witness.
Nunca ni una sola prueba ni un solo testigo.
And here is just the piece of evidence that I need.
Y aquí está justo la prueba que necesito.
The police have just uncovered a new piece of evidence.
La policía ha descubierto una nueva prueba.
Why would Hagen take a piece of evidence from his own case?
¿Por qué se llevó una prueba de su propio caso?
That's the only piece of evidence that we have.
Ésa es la única evidencia que tenemos.
This is the only piece of evidence that's real.
Es la única prueba que es de verdad.
This piece of evidence is entirely new to me.
Este testimonio es completamente nuevo para mí.
The police have just uncovered a new piece of evidence.
La policía ha descubierto una nueva prueba.
There's a piece of evidence that might be what we're looking for.
Hay alguna evidencia que pudiera ser lo que hemos estado buscando.
You didn't leave a piece of evidence like that on your phone?
-¿No dejarías una evidencia así en tu teléfono?
Some new piece of evidence will pop up, and you'll change your mind again.
Una nueva evidencia aparecerá, y cambiarás de opinión otra vez.
There's a new piece of evidence that's been entered into discovery.
Hay una nueva prueba que ha sido descubierta.
Word of the Day
to drizzle