pida dinero

¿Quieres que le pida dinero a John?
You mean ask John for money?
Son mis amigos y también los suyos. No les pida dinero.
They may be my friends, as well as yours, but do not touch their money.
A mí no me pida dinero.
Don't ask ME for money!
No hay forma de que cualquier empresa pida dinero prestado a una tasa de 4% para igualar la tarifa indicada por el IRS.
There is no way for any company to borrow money at a 4% rate to match the rate listed by the IRS.
Sospeche de cualquier persona que pida dinero o información personal.
Be suspicious of anyone asking for money or personal information.
Le diré a Ezequiel que pida dinero a su familia.
I'll tell Ezequiel to get the money from his family.
Le dire a Ezequiel que pida dinero a su familia.
I'll tell Ezequiel to get the money from his family.
Puede que Martin no les pida dinero, pero yo sí.
Martin may not be asking for any money. but I am.
Para que la gente no le pida dinero. Claro.
So that people don't ask him for money.?Right.
Para asegurarte de que no te pida dinero o una pensión alimenticia.
With the child, so you feel secure that I won't be asking for money or support.
A los extranjeros no les gusta que se les pida dinero directamente, persona a persona, o ser presionados.
Foreigners do not like being asked for money directly, one person to one person, or to be pushed.
No haga préstamos ni pida dinero prestado de ninguna otra manera para apostar o jugar en línea.
Do not take out a loan or lend money in any other way to carry out bets or other online games.
Cada vez que alguien le pida dinero, piénselo antes de dar dinero y si da dinero, dé dinero que puede dejar rastro.
Anytime anyone asks you for money, think before you give money and if you do give money, give money you can trace.
Me dará una cosecha abundante este año también. Y persuadirá a mi tío para que trabaje un poco de vez en cuando y que no pida dinero tan a menudo.
You send me rich harvest this year also and you persuade my uncle, to work a little now and then.
Por ejemplo, puede que un hombre santo le ponga un punto rojo en la frente o le ate un cordel alrededor de la muñeca y a continuación le pida dinero.
For example, a holy man might put a red dot on your forehead or wrap a string around your wrist, then ask you for money.
Así que resulta inconcebible que el Comisario Patten, como él mismo ha reconocido, venga ahora al Parlamento Europeo y pida dinero de los fondos de la UE para transferencias de tecnología nuclear.
It is now inconceivable that Commissioner Patten, as he himself has acknowledged, could come to the European Parliament and request money from the EU funds for nuclear transfers.
Por ejemplo, quizás alguien nos pida dinero prestado y nunca nos pague; bueno, hay algunas situaciones en las que la persona simplemente nunca nos va a pagar. ¡Simplemente suéltalo!
For example, somebody might borrow money from us and not pay it back; okay, there are some situations when a person is just never going to pay us back.
Por favor, comprendan que no juzgo a nadie que pida dinero. Es solo que siento firmemente que en mi caso no es apropiado y que mi trabajo como autor y conferenciante debería ser capaz de atraer los fondos. Es bastante sencillo.
Please understand that I don't judge anyone else who asks for money. It's just that I feel strongly that in my case it's not appropriate, and that my work as an author and lecturer should be able to drive the funding.
Si está desesperado, pida dinero a sus padres.
If you're desperate, ask your parents for money.
No me gusta que la gente me pida dinero.
I don't like it when people hit me up for money.
Word of the Day
toast