picual
- Examples
La variedad más extendida por Jaén es la picual. | The most extensive variety of Jaen is picual. |
Más información Variedad de olivas: Arbequina, picual y mallorquina. | Variety of olives: Arbequina, picual and mallorquina.250 ml bottles. |
Más información Variedad de olivas: Arbequina, picual y acebuche. | Variety of olives: Arbequina, picual and wild olive tree.500 ml bottles. |
De olivos centenarios y de jóvenes con las variedades argudell, picual y arbequina. | Of centennial olive trees and youngsters with the varieties argudell, picual and arbequina. |
Elaborado a partir de olivas hojiblanca, picual y aberquina. | Hojiblanca made from olives, picual and Aberquina. |
Estuche sombrerero que incluye 2 frascas de las variedades picual y arbequina de 350 ml. | Hatbox that includes two glas bottle of the picual and arbequina varieties 350 ml. |
Hoja: Parecida a picual, se distingue la cornicabra por ser plana. | Leaf: similar to Picual, although the Cornicabra variety can be differentiated because it is flat. |
Disponemos de aceites elaborados con aceitunas de la variedad hojiblanca, picual, cornicabra y muchas más. | We have prepared with olive oils of the variety hojiblanca, picual, cornicabra and many more. |
La Isla cuenta con 70.000 olivos de las variedades picual, arbequina y, más recientemente, hojiblanca. | The island has with 70.000 olive trees from the picual varieties, arbequina and, more recently, Hojiblanca. |
Las variedades de aceitunas que se extienden por la provincia son la picual, hojiblanca y picuda. | The varieties of olives that can be found in the province include picual, hojiblanca y picuda. |
Olivar picual a 1 pie, en plena producción, con muy buen acceso, norteado y con nave. | Olive grove picual to 1 foot, in full production, with very good access, norteado and with ship. |
Olivar picual intensivo a 8x8, con buenos rendimientos, cómoda de labrar, y con posibilidad de riego. subvención. | Olive grove picual intensive to 8x8, with good performances, comfortable to plough, and with possibility of irrigation. subvention. |
Resultan exquisitos los de hojiblanca, arbequina, cornicabra o empeltre, y el de picual cuando es suave (como el de Baena). | The exquisite result of hojiblanca, Arbequina, cornicabra or empeltre, and the picual when soft (like Baena). |
Aceite de oliva obtenido de aceitunas procedentes de las variedades serrana del palancia, arbequina y picual. | Olive oil obtained from olives of its own production, coming from the highland varieties of the serrana del palancia, arbequina and picual. |
Aceite de oliva obtenido de aceitunas de producción propia, procedentes de las variedades serrana del palancia, arbequina y picual. | Olive oil obtained from olives of its own production, coming from the highland varieties of the serrana del palancia, arbequina and picual. |
Las variedades cuquillo, cornicabra y picual tienen distintos matices a hierbas y especias, que deberán elegirse según la intención de cada plato. | Varieties such as cuquillo, cornicabra and picual each have distinctive hints of different herbs and spices, and should be chosen depending on the purpose of each dish. |
Un aceite de oliva de extracción en frío, resultado de un elaborado coupage, dónde aceitunas arbequina, picual, y empeltre se conjugan. | The juice of the olive is extracted cold, which results in an elaborated blend of small arbequina olives, picual olives & empeltre olives. |
Las variedades más comunes son la hojiblanca, arbequina, picual, cornicabra y marteña, existiendo algunas variedades autóctonas como la de Sierra de Espadán. | The most common varieties are the hojiblanca, Arbequina, picual, cornicabra and Martene, and there are some local varieties such as the Sierra de Espadán. |
Las variedades de aceituna aptas para la elaboración de aceites protegidos por la Denominación de Origen Campiñas de Jaén son picual y arbequina. | The varieties of olives that are used for the olive oils protected by the Countryside of Jaen designation of origin are picual and arbequina. |
Coupage de los primeros aceites obtenidos entre finales de octubre y principios del mes de noviembre, proveniente de las variedades arbequina, hojiblanca y picual. | Coupage of the first oils obtained between the end of October and the beginning of November, coming from the Arbequina, Hojiblanca and Picual varieties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.