picual

La variedad más extendida por Jaén es la picual.
The most extensive variety of Jaen is picual.
Más información Variedad de olivas: Arbequina, picual y mallorquina.
Variety of olives: Arbequina, picual and mallorquina.250 ml bottles.
Más información Variedad de olivas: Arbequina, picual y acebuche.
Variety of olives: Arbequina, picual and wild olive tree.500 ml bottles.
De olivos centenarios y de jóvenes con las variedades argudell, picual y arbequina.
Of centennial olive trees and youngsters with the varieties argudell, picual and arbequina.
Elaborado a partir de olivas hojiblanca, picual y aberquina.
Hojiblanca made from olives, picual and Aberquina.
Estuche sombrerero que incluye 2 frascas de las variedades picual y arbequina de 350 ml.
Hatbox that includes two glas bottle of the picual and arbequina varieties 350 ml.
Hoja: Parecida a picual, se distingue la cornicabra por ser plana.
Leaf: similar to Picual, although the Cornicabra variety can be differentiated because it is flat.
Disponemos de aceites elaborados con aceitunas de la variedad hojiblanca, picual, cornicabra y muchas más.
We have prepared with olive oils of the variety hojiblanca, picual, cornicabra and many more.
La Isla cuenta con 70.000 olivos de las variedades picual, arbequina y, más recientemente, hojiblanca.
The island has with 70.000 olive trees from the picual varieties, arbequina and, more recently, Hojiblanca.
Las variedades de aceitunas que se extienden por la provincia son la picual, hojiblanca y picuda.
The varieties of olives that can be found in the province include picual, hojiblanca y picuda.
Olivar picual a 1 pie, en plena producción, con muy buen acceso, norteado y con nave.
Olive grove picual to 1 foot, in full production, with very good access, norteado and with ship.
Olivar picual intensivo a 8x8, con buenos rendimientos, cómoda de labrar, y con posibilidad de riego. subvención.
Olive grove picual intensive to 8x8, with good performances, comfortable to plough, and with possibility of irrigation. subvention.
Resultan exquisitos los de hojiblanca, arbequina, cornicabra o empeltre, y el de picual cuando es suave (como el de Baena).
The exquisite result of hojiblanca, Arbequina, cornicabra or empeltre, and the picual when soft (like Baena).
Aceite de oliva obtenido de aceitunas procedentes de las variedades serrana del palancia, arbequina y picual.
Olive oil obtained from olives of its own production, coming from the highland varieties of the serrana del palancia, arbequina and picual.
Aceite de oliva obtenido de aceitunas de producción propia, procedentes de las variedades serrana del palancia, arbequina y picual.
Olive oil obtained from olives of its own production, coming from the highland varieties of the serrana del palancia, arbequina and picual.
Las variedades cuquillo, cornicabra y picual tienen distintos matices a hierbas y especias, que deberán elegirse según la intención de cada plato.
Varieties such as cuquillo, cornicabra and picual each have distinctive hints of different herbs and spices, and should be chosen depending on the purpose of each dish.
Un aceite de oliva de extracción en frío, resultado de un elaborado coupage, dónde aceitunas arbequina, picual, y empeltre se conjugan.
The juice of the olive is extracted cold, which results in an elaborated blend of small arbequina olives, picual olives & empeltre olives.
Las variedades más comunes son la hojiblanca, arbequina, picual, cornicabra y marteña, existiendo algunas variedades autóctonas como la de Sierra de Espadán.
The most common varieties are the hojiblanca, Arbequina, picual, cornicabra and Martene, and there are some local varieties such as the Sierra de Espadán.
Las variedades de aceituna aptas para la elaboración de aceites protegidos por la Denominación de Origen Campiñas de Jaén son picual y arbequina.
The varieties of olives that are used for the olive oils protected by the Countryside of Jaen designation of origin are picual and arbequina.
Coupage de los primeros aceites obtenidos entre finales de octubre y principios del mes de noviembre, proveniente de las variedades arbequina, hojiblanca y picual.
Coupage of the first oils obtained between the end of October and the beginning of November, coming from the Arbequina, Hojiblanca and Picual varieties.
Word of the Day
haunted