picturesqueness

And you truly enjoy the picturesqueness and majesty of these plants.
Y realmente disfrutas el pintoresquismo y la majestuosidad de estas plantas.
With this approach the frontal presentation reinforces the picturesqueness of the double bridge.
Con tal enfoque la presentación frontal del puente doble refuerza su tipismo.
Gillick plays with the borders between abstract picturesqueness and concrete spaciousness that constantly contextualize human patterns of speech, thought and action.
Gillick juega con las fronteras entre la figuración abstracta y la espacialidad concreta que simboliza también el espacio de comunicación del ser humano.
Under the influence of light many breeds of a tree change colouring, fibres darken, contrast and picturesqueness of a structure is lost.
Bajo la influencia de luz muchas razas del árbol cambian la coloración, las fibras se oscurecen, se pierde el contraste y el pintoresco de la textura.
Arriving in the heart of Sanary, by the quayside along the harbour, you are seized by the charm and picturesqueness of this privileged place.
Al llegar en el corazón de Sanary, por el muelle a lo largo del puerto, que son incautados por el encanto y pintoresco de este lugar privilegiado.
My work, I believe, goes beyond Creole picturesqueness and becomes a chronicle and reflection of various aspects of culture and its idiosyncrasy.
Mi obra creo que va más allá de lo pintoresco criollo y se convierte en crónica y reflexión de varios aspectos de la cultura y de la idiosincrasia.
Naturally it was squalid, as Megalopolis had been, but in a way that did not mar the natural beauty of its situation, and, if anything, increased its internal picturesqueness.
Era naturalmente squalid, pues había sido la megalópoli, pero de una manera que no estropeó la belleza natural de su situación, y, si cualquier cosa, creciente su picturesqueness interno.
With its picturesqueness it falls right into the landscape frame and brings back to the life the tradition of wooden bridges in our country (many years ago a similar bridge could be found in Prague - Libeň).
Por su pintoresco se acopla al entorno del paisaje y revive en nuestro país la tradición de los puentes de madera (un puente parecido había hace muchos años en Libeň, en Praga).
His works are debated with pleasure among an audience interested in picturesqueness and the search for formal values that, though far away in time and space, he knew how to understand and incorporate into much of his work, wrote this expert.
Sus obras se debaten entre la complacencia de un público interesado por el pintoresquismo a ultranza y la búsqueda de valores formales que, aun distantes en tiempo y espacio, supo aprehender e incorporar a gran parte de su trabajo, escribió este experto.
His rejection of facile picturesqueness, his insistently ambiguous irony, and his redemption of common folk and their daily subsistence have marked out a path of high standards for photographers from his area.
Su rechazo del pintoresquismo fácil, su ironía insistentemente ambigua, y su rescate de la gente común y su subsistencia cotidiana ha marcado un camino de altas exigencias para los fotógrafos de América Latina.
For a museum it truly was, in which clever hands had spared no expense to amass every natural and artistic treasure, displaying them with the helter-skelter picturesqueness that distinguishes a painter's studio.
Pues de un museo se trataba realmente. Una mano inteligente y pródiga había reunido en él tesoros de la naturaleza y del arte, con ese artístico desorden que distingue al estudio de un pintor.
Word of the Day
fig