Possible Results:
¿Pretenden algo más estas pícaras alusiones en el poema? | Do these playful allusions serve a larger purpose in the poem? |
Se pueden observar los juegos de estas pícaras criaturas desde la torre de observación. | These impish creatures can be observed frolicking from the observation tower. |
No puedo creerme que picaras. | I can't believe you fell for that. |
Lanzábamos coplitas pícaras contra los políticos, dábamos las noticias del pueblo, hacíamos críticas. | We made up little wisecrack rhymes against the politicians, reported town news, criticized things. |
Si tu bebé y tú os comunicáis a través de pícaras sonrisas, nuestras estrellas blancas serán unas compañeras ideales para los planes más pícaros. | If your baby and you communicate through mischievous smiles, our white stars will be ideal companions for the most roguish plans. |
Charanga: un grupo reducido de músicos con instrumentos de viento y percusión que suelen interpretar por las calles canciones pícaras o satíricas. | Charanga: a reduced of musicians with wind and percussion instruments that usually interpret their satiric and roguish songs around the cities' streets. |
Alguna vez se ha contrastado la poesía amorosa más espiritual de Quevedo con su situación real: su matrimonio fracasado y con su poesía burlesca de pícaras y prostitutas. | At one point, Quevedo´s most spiritual love poetry was contrasted to his real situation: his disastrous marriage with his burlesque poetry of pícaras and prostitutes. |
Por supuesto, el progreso siempre es fácil, pero nuestras mentes picaras distorsionan algunas veces nuestra visión de la realidad hasta el punto donde tontamente sentimos ansiedad y angustia intensas. | Of course, it is always smooth sailing, but our rascal minds sometimes distort our view of reality to the point where we foolishly feel intense distress and anxiety. |
El pintor Henri de Toulouse-Lautrec inmortalizó la vida del famoso cabaret a través de sus célebres carteles, por no hablar de La Goulue, popular estrella de pícaras revistas. | The painter Henri de Toulouse-Lautrec immortalized cabaret life through its celebrated posters, and not no forget either is 'La Goulue', popular dancer and chiefest among the audacious. |
No se ha conservado nada de su repertorio, lleno sin duda de ocurrencias y parrafadas pícaras, pero quedan pruebas de la invitación de Luis XIV a actuar durante tres meses en Saint-Germain-en-Laye ante el Delfín, en 1669. | Nothing has been saved from his repertoire, probably full of witticism and Gallic bawdiness, but there are records of his invitation by Louis XIV to play for the Dauphin at Saint-Germain-en-Laye for three months in 1669. |
De mano de su destacado servicio de bar, éste será el escenario de las propuestas más pícaras y canallas, así como de las muestras de los trabajos realizados en los talleres de formación. | Alongside the outstanding bar service, it will act as stage for the sneakiest and most despicable performances, as well as display area for projects done in training workshops. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.