picahielos

Solía hacerlo muy bien con un picahielos.
I used to do all right with an ice pick.
¿Viste su cara con el picahielos?
Did you see his face with the ice pick?
Y a la vez compraste un picahielos.
And at the same time, you bought an ice pick.
No quiero terminar con un picahielos clavado en la cabeza.
I not want to end up with an ice pick nailed in the head.
Fue cuando lo encontró, con un picahielos en el pecho.
It was then that she found him, with an ice pick in his chest.
Si, me figuraba que el picahielos tenía algo que ver.
Yeah, I figured the ice pick had something to do with it.
Metió el picahielos en una caja.
He put the ice pick in a box.
Creo que han usado un picahielos distinto.
I think they used a different ice pick.
Dijiste que tenías que conseguir un picahielos para el tuyo.
You were saying you had to get the chisel to your one.
Se siente como un picahielos detrás del ojo.
It's like an ice pick behind my eye.
No sabía que tenías un picahielos.
I didn't know you had an ice pick.
Estoy pensando que tal vez fue con algún picahielos.
I'm thinking maybe an ice pick at this point.
Sí. ¿Por qué no me clavas un picahielos?
Why don't you stick an ice pick in me?
No necesitas un picahielos conmigo.
You don't need an icebreaker with me.
Alguien que cumplió condena en prisión rusa y es aficionado a los picahielos.
Someone who spent time in Russian prison and is fond of ice picks.
Es un picahielos, Jane.
It's an ice pick, Jane.
Creo que probablemente sea un picahielos.
I think it's most likely an ice pick.
Sí, tengo un picahielos.
Yeah, I have an ice pick.
Las heridas en las manos de las víctimas parecen de picahielos.
The stab wounds on the victim's hands are consistent with an ice pick.
No sabía que tenías un picahielos.
BRITT: I didn't know you had an ice pick.
Word of the Day
hidden