piñata

And this is in case you see a piñata.
Y esto es en caso de que veas una piñata.
Order your piñata quickly to water your guests with sweets.
Ordene su piñata rápidamente para regar a sus invitados con dulces.
And put a gift in the piñata itself.
Y pon un regalo en la piñata misma.
You can't even hit a piñata with a rake.
No podrías ni pegarle a una piñata con una pala.
Fill the piñata with individually wrapped pieces of candy.
Llena la piñata con trozos de golosinas envueltas individualmente.
A teacher works with children on a piñata.
Una maestra trabaja con niños en una piñata.
Towards the end, there was a piñata of Trump.
Hacia el final hubo una Piñata de Trump.
Looks like we have a piñata of interest.
Parece que tenemos una piñata de su interés.
So what do you really want, besides a piñata?
¿Entonces, qué es lo que realmente quieres, además de una piñata?
Each player has a piñata on its Loft page.
Cada jugador tiene una piñata sobre su Estudio.
And in just a moment, we will be doing the piñata.
Y en un momento, haremos la piñata.
Yes, well, this piñata is very expensive.
Sí, bueno, esta piñata es muy cara.
Why aren't these diamonds inside the piñata?
¿Por qué no están todos estos diamantes dentro de la piñata?
My children and I, for example, have plans to make a piñata.
Mis hijos y yo, por ejemplo, vamos a hacer una piñata.
Anything more than that, you'll be like a piñata.
Aparte de eso, seras como una piñata.
You look like a piñata with red hair!
¡Pareces una piñata con el pelo rojo!
Okay, but it's not a piñata.
Vale, pero no es una piñata.
It was to be the Venezuelan version of the Nicaraguan piñata.
Era la versión venezolana de la piñata nicaragüense.
I'm going to beat you like a piñata!
¡Te voy a golpear como a una piñata!
We brought the party outside to do the piñata.
Movimos la fiesta al aire libre para romper la piñata.
Other Dictionaries
Explore the meaning of piñata in our family of products.
Word of the Day
tombstone