piña
- Examples
Life on a tropical island isn't all sunshine and piña coladas! | ¡La vida en una isla tropical no es todo sol y piña coladas! |
I want to drink you up like a piña colada. | Quiero beberte como a una piña colada. |
This alcohol will give the piña colada the kick you're looking for. | Este licor le proporcionará a la piña colada la explosión que estás buscando. |
Can I offer you a piña Delgado? | ¿Puedo ofrecerte una piña Delgado? |
It's difficult to imagine lounging on the beach without a piña colada in hand. | Es difícil imaginar un descanso en la playa sin una piña colada en la mano. |
I think I'll just take a piña colada, please. | Una piña colada, por favor. |
Must have had one too many piña coladas on the plane, and my blood pressure is just generally outrageous. | Debí haber tomado demasiadas piñas coladas en el avión, y mi presión sanguínea generalmente es escandalosa. |
If you like piña coladas, tropical weather and autocratic rule, you will love Tropico. | Si te gustan la piña colada, el clima tropical y los regímenes totalitarios, Tropico te va a encantar. |
Craft delicious recipes and rare goods like piña coladas, grilled fish, and flower leis. | Elabora deliciosas recetas y productos especiales como cócteles de piña colada, pescado a la parrilla y collares de flores. |
The dishes, like lobster in butter, are served right to the lounge chairs accompanied by a piña colada. | Los platos como la langosta en mantequilla se sirven en las reposeras, acompañados de una piña colada. |
The woven steel rod creates the visual effect of a pineapple skin (piña). | La varilla de acero se entrelaza helicoidal para volver a crear el efecto visual de la cáscara de la piña (hecho piña). |
Today Leslie confesses that the discussion about the piña colada was only an excuse to strike up a conversation with him. | Hoy Leslie confiesa que la discusión por la Piña Colada fue solo una excusa para entablar conversación con él. |
Dare with an exotic twist during the preliminaries and covers his body with the aphrodisiac fragrance of the piña colada oil. | Atrévete con un toque exótico durante los preliminares y cubre su cuerpo con la afrodisíaca fragancia del aceite de piña colada. |
Do you sit on a beach chair sipping on a piña colada to contemplate subtle arguments for an upcoming legal battle? | ¿Se sienta en una silla de playa tomando una piña colada para contemplar sutiles argumentos para una contienda legal? |
Beach days a plenty and maybe a few too many piña coladas, summer holidays are one thing we want to prolong. | Numerosos días de playa y quizás unas pocas piñas coladas, las vacaciones de verano son una cosa que queremos prolongar. |
The tequila is produced by removing the heart (piña) of the plant in its seventh-fourteenth year (depending on the growth rate). | El tequila se produce eliminando el corazón (piña) de la planta en su séptimo-decimocuarto año (dependiendo de la tasa de crecimiento). |
The poor man could not quite know where to look whenever he heard vehemently exclaim: - Un sumo piña! | El pobre hombre no acertaba a saber hacia donde mirar cada vez que oía exclamar vehementemente: - Un sumo piña! |
A refreshing combo of flavors with the piña colada as protagonist which will make your lover more palatable dish on the menu. | Un refrescante combinado de sabores con la piña colada como protagonista que hará que tu amante sea el plato más apetecible del menú. |
Monchito accepted the challenge, and after three intense months of blending, shaking and experimenting, the first piña colada was born. | Monchito aceptó el reto y, después de tres intensos meses de combinaciones, agitaciones y experimentos, nació la primera Piña Colada. |
As you sit underneath a palm tree and enjoy a delicious piña colada your senses be reawakened to the true meaning of paradise. | Mientras disfrutas de una deliciosa piña colada bajo una palmera, notarás cómo tus sentidos se vuelven a despertar con el verdadero significado del paraíso. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
