pharma

Discover the Nilfisk machines we recommend for the pharma industry.
Descubra las máquinas Nilfisk que recomendamos para la industria farmacéutica.
This advisor knows the pharma industry and business habits.
Este asesor conoce la industria farmacéutica y los hábitos comerciales.
Our understanding of the local pharma markets in Europe is large.
Nuestra comprensión de los mercados farmacéuticos locales en Europa es grande.
The value chain in the pharma industry has changed.
La cadena de valor en la industria farmacéutica ha cambiado.
They can be the buyer for your pharma company.
Ellos pueden ser el comprador de su empresa farmacéutica.
Discover the Nilfisk machines we recommend for the pharma industry.
Descubra las máquinas de Nilfisk que recomendamos para la industria farmacéutica.
These buyers can be interested in your pharma company for sale.
Estos compradores pueden estar interesados en su empresa farmacéutica en venta.
Does a M&A advisor need to know the pharma industry?
¿Un asesor de M&A necesita conocer la industria farmacéutica?
Who is the best buyer for your pharma business?
¿Quién es el mejor comprador para su empresa farmacéutica?
Search results: 'laboratorios natural pharma' in Jara (Asunción, Paraguay)
Resultados de búsqueda: 'laboratorios natural pharma' en Jara (Asunción, Paraguay)
It can be used in pharma, food, toothpaste and other industries.
Puede ser utilizado en pharma, comida, crema dental y otras industrias.
Salisbury is a robust defender of the pharma industry.
Salisbury es también un ferviente defensor de la industria farmacéutica.
More than 100 presentations from biotech and pharma companies.
Más de 100 presentaciones de compañías biotecnológicas y farmacéuticas.
We have pharma M&A specialists in many countries across Europe.
Contamos con especialistas en M&A farmacéuticas en muchos países de Europa.
The pharma landscape is very diverse in Spain.
El panorama farmacéutico es muy diverso en España.
Sell yourself a position in the growing pharma market in Spain.
Venda usted un posicionamiento en el creciente mercado farmacéutico en España.
Why would an MD of a pharma company live here?
¿Por qué el Director General de una empresa farmacéutica vive aquí?
This effectively gave monopoly to the big pharma.
Esto dio efectivamente el monopolio a la gran industria farmacéutica.
Anabolic pharma provides a wide range of anabolic-androgenic steroids.
Los productos farmacéuticos anabólicos proporcionan una amplia gama de esteroides anabólico-androgénicos.
There are many reasons why to buy a pharma company in Spain.
Hay muchas razones por las que comprar una empresa farmacéutica en España.
Word of the Day
lair