pfalz
Popularity
500+ learners.
- Examples
Espacio de estacionamiento para la casa móvil en 67466 Lambrecht (Pfalz) | Parking space for the mobile home in 67466 Lambrecht (Pfalz) |
Las tres mayores regiones vinícolas son Rheinhessen, Pfalz y Baden. | The three biggest growing areas are Rhinehessen, the Palatinate, and Baden. |
Pfalz seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor | Pfalz whether or not followed by the name of a smaller geographical unit |
Cata de los vinos más atípicos Pfalz casi en cualquier lugar (por ejemplo, Merlot). | Tasting for the Pfalz rather atypical wines almost anywhere (eg Merlot). |
Fundación de la empresa por parte de Philipp Loos en Neustadt (Pfalz). | Company founded by Philipp Loos in Neustadt (Palatinate). |
El Pfalz todavía puede aprender mucho. | The Palatinate can still learn a lot here. |
Este mapa es un mapa vectorial escalable (SVG) de la ciudad de Eisenberg Pfalz. | This city map is a Scalable Vector Graphics (SVG) map of Eisenberg Pfalz. |
A nuestros clientes les encanta Landau in der Pfalz por lo animada que es. | Landau in der Pfalz is a good starting point for a road trip. |
Busca hoteles cerca de Pfalz en Basilea en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – | Search hundreds of travel sites at once for hotels near Pfalz in Basel Check-in– |
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Landau in der Pfalz, Alemania. | Accommodations in Landau in der Pfalz, Germany: B&B and Hotels at low internet rates. |
El salón del vino del Lösch ofrece pasteles recién horneados y excelentes vinos de la región de Pfalz. | Freshly baked cakes and fine wines from the Pfalz region are served in Lösch's wine lounge. |
Nuestro servicio al cliente le ayudará con gusto su tiene alguna pregunta sobre el alquiler de coches en Landau in der Pfalz. | But of course, our customer service will gladly answer all your questions about car rental in Landau in der Pfalz. |
Es bien sabido que diferencia el gusto, pero la mayoría de alemanes reconoce los vinos secos de Baden, de Franken, o del Pfalz. | It is well known that tastes differ, but majority of Germans do recognize dry wines from Baden, Franken, or the Pfalz. |
El bonito restaurante y el Weinstube (salón de vinos) del Solitaire, el Zur Fröhlichen Pfalz, sirve especialidades de la región del Palatinado y platos internacionales. | The Solitaire's beautiful restaurant and Weinstube (wine lounge), Zur Fröhlichen Pfalz, will spoil you with specialities from the Palatinate region and international dishes. |
El establecimiento se halla a 6,5 km de la estación de tren de Landau (Pfalz) Oeste y a 12 minutos en coche de la autopista A65. | Landau (Pfalz) West Train Station is 6.5 km from the property, and the A65 motorway is 12 minutes by car. |
La muestra viajará posteriormente al Historisches Museum der Pfalz en Speyer, Alemania, para ser vista del 2 de Octubre de 2016 al 23 de abril de 2017. | Afterwards it will travel to the Historisches Museum der Pfalz in Speyer, Germany, to be seen from October 2, 2016 to April 23, 2017. |
Alemania lo ha solicitado únicamente para el vino elaborado a partir de la variedad de uva de vinificación Dornfelder en las regiones de Ahr, Mittelrhein, Mosel, Nahe, Pfalz y Rheinhessen. | Germany requested the increase of enrichment only for wine made from the wine grape variety Dornfelder for the regions of Ahr, Mittelrhein, Mosel, Nahe, Pfalz and Rheinhessen. |
Entre las atracciones se encuentran la Fortaleza de Ehrenbreitstein en Coblenza, los Castillos de Marksburg, Stahleck, Katz y Maus o el Castillo Pfalz en un isla en el lecho del río. | Highlights are the fortress of Ehrenbreitstein in Koblenz, the castles of Marksburg, Stahleck, Katz and Maus or the Pfalz castle on an island in the river bed. |
Nuestros cursos con 6 clases diarias de lengua y también de español comercial están reconocidos por Alemania (Berlín, Brandeburgo, Hamburgo, Schleswig-Holstein y Rheinland Pfalz) y por Austria como Cursos De Formación Profesional. | Our courses with 6 lessons / day of Spanish language and also of commercial Spanish are recognized by Germany (Berlin, Brandemburg, Hamburg, Schleswig-Holstein and Rheinland Pfalz) and Austria as Professional Training Courses. |
Sophie Pacini, pianista galardonada en 2011 pudo, gracias a esta distinción, grabar con Onyx Classics un CD Mozart-Schubert con la gran orquesta Deutsche Staatsphilharmonie Rheinland Pfalz dirigida por Radoslaw Szulc. | The 2011 award was won by Sophie Pacini, a gifted pianist who has thus been able to record a Mozart-Schubert album on Onyx Classics with the Deutsche Staatsphilharmonie Rheinland Pfalz, directed by Radoslaw Szulc. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
