Possible Results:
pescar
Es un buen producto para que los pescadores pesquen. | It is a good product for the fishermen to fishing. |
Asà que háganme un favor antes de que pesquen un catarro. | So do us all a favor before you catch a cold. |
Llévatelos a casa... pero no dejes que te pesquen. | Get them out, take them home. But don't get caught. |
Llena otra piscinita con agua y deja que los niños pesquen de mentiritas. | Fill another pool with water and let children pretend to fish. |
Se estima que se pesquen alrededor de 100 peces con un cangrejo. | An estimated 100 fish is being caught with every crab. |
Condiciones para los buques de terceros paÃses que pesquen caballa en aguas comunitarias | Conditions for third-country vessels fishing for mackerel in EC waters |
Porque no quiero que me pesquen. | Because I don't want to get caught. |
Pues... que no te pesquen. | Well... just don't get caught. |
Notas: Preguntar por acompañantes que no pesquen. | Gratuities. Notes: Ask for non angler rate. |
No quiero que la pesquen. | I don't want you caught. |
El asunto es que no te pesquen. | The problem is getting caught. |
Una cosa para que no nos pesquen. | To keep us from getting caught. |
Shannon es un capitán práctico al que le gusta que todos pesquen y se diviertan. | Shannon is a hands-on captain who likes everyone to catch fish and to have a great time. |
Aquellos que pesquen de la forma más sostenible deberÃan por lo tanto tener acceso preferente a los recursos pesqueros. | Those who fish in the most sustainable way should therefore be given preferential access to fish resources. |
El apartado 2 no se aplicará a los buques que enarbolen pabellón de Noruega y pesquen en la zona CIEM IIIa. | Paragraph 2 shall not apply to vessels flying the flag of Norway fishing in ICES zone IIIa. |
Considero que es una tremenda barbaridad que se pesquen sin motivo alguno millones de toneladas de animales salvajes. | I find it utterly barbaric that millions of tons of wild animals are fished for no reason whatsoever. |
Han prohÃben que los pescadores pesquen en las aguas del mar Mediterráneo frente a la costa de Gaza. | Fishermen have even been banned from fishing in the waters of the Mediterranean Sea off the coast of Gaza. |
Licencia de pesca para no residentes: se requiere para todos los no residentes que pesquen en aguas públicas en Texas. | Non-resident Fishing Licenses: Required of all non-residents who fish in the public waters of Texas. |
Esquiva las redes y los anzuelos para que no te pesquen y recorre la mayor distancia posible surcando los mares con tu Atún gigante. | Dodge nets and hooks to not get caught and travels the greatest distance sailing the seas with your giant Attn. |
Pero también por un elemento muy importante: evita que pesquen terceros paÃses donde la preservación del medio ambiente no esté adecuadamente asegurada. | However, it also has a very important element: it prevents third countries from fishing unless they adequately ensure the preservation of the environment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
