Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofpescar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofpescar.

pescar

¡Es un viaje divertido incluso para aquellos que no pescarán!
It's a fun ride even for those who will not fish!
Inténtelo otra vez y sus amigos lo pescarán en el canal.
Try that again, and your friends will find you in the canal.
Ustedes ven Elisabeth y Niko YO les dije que ustedes pescarán.
You see Elisabeth and Niko I tell you that you're going fishing.
Chicos, pescarán una neumonía bailando bajo la lluvia.
Hey, you guys are going to catch pneumonia dancing in the rain like that.
Sí, probablemente nos pescarán.
Yeah, we'll probably get caught.
No se pescarán nada.
You'll not catch anything.
Por ello los buques italianos no pescarán este año, a cambio de cuantiosas subvenciones.
Therefore, Italian vessels will not fish this year in exchange of a fair share of subsidies.
Con el fin de tener este éxito, usted tiene que conseguir su cebos para el bajo y pescarán lenta.
In order to have this success, you have to get your baits to the bass and fish them slow.
Se pescarán exclusivamente con palangre o nasas (pargos), o bien con palangre o redes de 100 mm de malla como mínimo, a profundidades superiores a 30 m (tiburones).
To be fished exclusively with long lines or traps (snappers) or long lines or mesh nets having a minimum mesh of 100 mm, at depths greater than 30 m (sharks).
Se pescarán exclusivamente con palangre o nasas (pargos), o bien con palangre o redes de 100 mm de malla como mínimo, a profundidades de más de 30 m (tiburones).
To be fished exclusively with long lines or traps (snappers) or long lines or mesh nets having a minimum mesh of 100 mm, at depths greater than 30 m (sharks).
Por el contrario, lo que rechazamos es el derecho de la Unión Europea a saquear recursos pesqueros externos por capricho de unas flotas que pescarían en cualquier lugar, y que pescarán hasta que no quede ya nada que pescar.
Rather, we are seeking to deny the Union the right to plunder external fisheries resources at the whim of those fleets who will fish anywhere - and will fish until there is nothing left to catch.
Segundo, duros castigos para cualquiera que pescaran haciendo copias prohibidas.
Second, harsh punishments for anyone caught doing forbidden copying.
¿Te das cuenta de qué pasaría si nos pescaran con eso?
Do you realize what would happen if they caught us with that?
¿Te imaginas lo que te harían si te pescaran fumando?
Can you imagine what they'd do if they caught you smoking?
Supongo que los cazarrecompensas lo pescaran con el tiempo.
I suppose, in time, the bounty hunters will get him.
Ganarían más dinero si no pescaran en altamar.
They would earn more money if they didn't fish on the high seas.
Trabaste la ventana de mi cuarto a propósito para que me pescaran.
You locked my bedroom window so I'd get caught.
Lancen su red al lado derecho del bote, y pescaran algo.
Throw your net out on the right side of the boat, and you will catch some.
Traté de ayudarle a encubrirlo para que no lo pescaran.
Thing is... I tried to help him cover it up so he wouldn't get caught.
Segundo, duros castigos para cualquiera que pescaran haciendo copias prohibidas. Te podían mandar a Siberia.
Second, harsh punishments for anyone caught doing forbidden copying—you could be sent to Siberia.
Word of the Day
celery