pescaderos
Masculine plural of pescadero

pescadero

Popularity
500+ learners.
Donadas por empresas de Londres, representan desde pescaderos a músicos.
Donated by London Companies, they represent everything from fishmongers to musicians.
Han visto, con sus ojos, la crueldad de los pescaderos.
They had seen, with their own eyes, the cruelty of the fishermen.
7511 Carniceros, pescaderos y afines
7511 Butchers, fishmongers and related food preparers
Bailarines, artistas, actores, magos, fotógrafos, poetas, cineastas, sacerdotes, pescaderos, podólogos, reflexólogos.
Dancers, artists, actors, illusionists, photographers, poets, filmmakers, priests, fishmongers, chiropodists, reflexologists.
Carniceros, pescaderos y panaderos también están presentes. El popular mercado también ofrece una amplia selección de plantas y flores.
Butchers, fishmongers and bakers can also be found in the area, and the market boasts a huge array of plants and flowers.
En la última edición, celebrada en Abril de 2012, miles de niños asistieron a las charlas magistrales de los maestros pescaderos.
In the last edition, that took part in April 2012, thousands of kids participated in the course, and listen to our fishmongers.
La película no oculta las complejas y, a veces conflictivas, relaciones sociales entre pescadores, cargadores, pescaderos, obreros de ahumaderos, repartidores de madera, transportistas.
The film does not hide the complex and sometimes conflicting social relations between fishers, porters, fishmongers, employees of smokehouses, wood deliverers, transporters.
Desde 1992, se lo encargo a pescaderos específicos que lo trabajan perfectamente, lavan y cortan meticulosamente el hígado del pescado.
Since 1992 I have been ordering it from certain selected fishmongers who handle it perfectly, washing and cutting the liver with great care.
Los puestos de los pescaderos se llenan de caballas, vieiras, corvinas y lenguados mientras bandadas de gaviotas danzan en el cielo sobre Trouville-sur-Mer.
Mackerel, scallops, sea bass and sole then fill up the fishmongers' stalls while a ballet of seagulls fill the sky above Trouville-sur-Mer.
Antiguamente era una isla de agricultores, ganaderos, pescaderos y canteros, hoy está orientada al turismo, pero no olvida ni renuncia a su tradición.
Once an island of farmers, cattle breeders, fishermen and stone masons, it is today turned to tourism but has not forgotten or given up on its traditions.
Una vez en nuestras instalaciones, es cuando el pescado es rodajeado a mano por nuestros expertos pescaderos, de esta manera, se consigue un producto de inmejorable calidad.
Once at our facilities, is when the fish is sliced by hand by our expert fishmongers, so, you get an excellent quality product.
Aparte de la cultura y experiencia personal que se tenga sobre la materia, los que saben de pescado son los pescaderos que lamentablemente cada día quedan menos.
Apart from cultural and personal experience that is available on the subject, those who know are the fishmongers whom unfortunately are less every day.
En su origen, este mercado de abastos destacaba por los vendedores ambulantes que ofrecían más ilusionismo que verdaderos productos, compartiendo espacio y gritos con los pescaderos y fruteros.
Originally, this wholesalers market stood out for the street sellers that offered more illusions that real products, sharing space and cries with the fishermen and greengrocers.
Hace dos semanas se dio comienzo a la pesca de este pez y los pescaderos de Cala Ratjada están más que contentos con su pesca este año.
Two weeks ago, the fishing of dolphin fish started and the fishers of Cala Ratjada are more than satisfied with the catch of that fish this year.
Pequeños agricultores y horticultores, carniceros, pescaderos, queseros, comerciantes de vino, encontrarán pan con levadura y cereales, así como ostras y pescado de granjas naturales.
There are small greengrocers and market gardeners, butchers, fish sellers, cheese makers, wine merchants, and you will find sourdough bread as well as oysters and fishes from natural breeding farms.
El documento está dirigido a distribuidores, restauradores, mayoristas y pescaderos, es decir, a todos los eslabones de la cadena de distribución de los productos de la pesca y de la acuicultura.
The guide is aimed at distributors, restaurateurs, wholesalers and fishmongers, in other words all the links in the distribution chain for fishing and aquaculture products.
Con la llegada del ferrocarril esta actividad desaparecería, pero daría lugar a una circunstancia curiosa: muchos de los pescaderos de las zonas interiores de España son descendientes de maragatos.
With the arrival of the train, this activity would disappear, but would lead to a funny circumstance: many of the fishmongers of the interior areas of Spain are of Maragato descent.
En sintonía con las nuevas modas gastronómicas, que ven a los pescaderos convertirse en excelentes restaurantes, así también carnicerosPor la noche, se convierten en famosos pubs donde se puede degustar carne de excelente calidad.
In tune with the new gastronomic fashions, which see the fishmongers turn into excellent restaurants, so too butchersIn the evening, they become famous pubs where you can taste excellent quality meat.
Si eliges incluir pescado o marisco en tu dieta, asegúrate de que se trata de especies que no estén amenazadas y anima a los demás, incluidos los restaurantes y pescaderos, a hacer lo mismo.
If you choose to include fish or seafood in your diet, make sure it is species that are not threatened and encourage others, including restaurants and fishmongers, to do the same.
Un hecho que los pescaderos honestos explican al cliente ofreciéndole el bogavante a mitad de precio, pero que otros silencian a pesar de saber que, una vez cocido, presentará una carne seca, deshecha y escasa.
A fact that the honest fishermen explain customer offering half price lobster, but others muted despite knowing that, Once cooked, will present a jerky, undone and scarce.
Word of the Day
penguin