pervirtieron
-they/you corrupted
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofpervertir.

pervertir

Pero la caída y sus resultados pervirtieron estos dones.
But the Fall and its effects have perverted these gifts.
Por tanto mediante el libre albedrío los valores destinados se pervirtieron.
Thus by free will were the destined values perverted.
Y aceptaron sobornos, y pervirtieron el juicio.
And they accepted bribes, and they perverted judgment.
Ustedes esquilaron MI rebaño y los pervirtieron, pero YO les haré pagar.
You fleeced MY flock and led them astray, but I shall make you pay.
Pero por la desobediencia, sus facultades se pervirtieron y el egoísmo sustituyó al amor.
But through disobedience, his powers were perverted, and selfishness took the place of love.
Las Escrituras se examinaron con detenimiento, y se pervirtieron ingeniosamente a fin de sostener esa idea.
The Scriptures were industriously studied and ingeniously perverted to maintain it.
Mientras los ricos tenían que soltar con una mano, con la otra pervirtieron y manosearon con la otra.
While the rich had to let go with one hand, with the other it perverted the institution.
Hasta ahora las pervirtieron como para afirmar que ellos enseñaron ascetismo, y la prohibición de descanso, recreación y todos los entretenimientos.
They so far perverted them as to assert that they taught asceticism, and the prohibition of rest, recreation, and all amusements.
En Washington, como en El Salvador, algunos adoptaron (y yo diría pervirtieron) el mensaje de Mons. Romero a su propia ideología política (y teológica).
In Washington, as in El Salvador, some adopted (and I would say perverted) Mons Romero's message to their own political ideology (and theology).
Respecto del presente: las consecuencias en cadena de la contrarrevolución stalinista contaminaron toda una época y pervirtieron por largo tiempo al movimiento obrero internacional.
With respect to the present: the consequences of the Stalinist counter-revolution contaminated a whole epoch and perverted the international workers' movement for a long time.
En una época posterior pervirtieron la señal, y asumieron que la posesión de ella era la seguridad de su justicia, sea que guardaran o no la ley.
In after times they perverted this sign, and assumed that the possession of it was an assurance of their righteousness, whether they kept the law or not.
Los estalinistas pervirtieron el marxismo, desarmando políticamente a la clase obrera que fue atomizada por la represión, destruyendo la única base posible a largo plazo para la dictadura del proletariado, una clase obrera con conciencia de clase que lucha por sus intereses históricos.
The Stalinists perverted Marxism, politically disarming working classes which were atomized by repression, destroying the only possible long-term basis for the dictatorship of the proletariat, a class-conscious working class fighting in its historic interests.
En el caso de los atlantes, los infames imperios galácticos que encontraron diariamente distorsionaron o pervirtieron estos conceptos de dar vida, hasta que nació en ellos un nuevo paradigma, un paradigma que reflejó las creencias de los imperios inclinados a la oscuridad.
In the case of the Atlanteans, the nefarious galactic empires they daily encountered warped these life-giving concepts until a new paradigm was born in them, a paradigm that reflected the beliefs of the dark-inclined empires.
Esta madre cree que a su hijo lo pervirtieron y radicalizaron personas que conoció por Internet.
This mother believes her son was perverted and radicalized by people he met on the Internet.
Números 25 cuenta que los madianitas, específicamente las mujeres, pervirtieron a los israelitas, haciéndoles adorar a Baal o Peor.
Numbers 25 tells how the Midianites, specifically the women, led the Israelites astray into worshiping the Baal or Peor.
Ellos mismos encarnaron y la gente creó religiones a partir de ellos, que luego se pervirtieron y trajeron mala fama para ellos.
They incarnated and people made religions out of them which were perverted and brought them a bad name.
Hicieron todo lo que era posible. Hicieron a los santos, aunque a muy pocos. Ellos mismos encarnaron y la gente creó religiones a partir de ellos, que luego se pervirtieron y trajeron mala fama para ellos.
They did whatever was possible; the saints were made by them but very few. They incarnated and people made religions out of them which were perverted and brought them a bad name.
Word of the Day
celery