Possible Results:
pervertir
Tampoco permitáis que la reverencia por las tradiciones pervierta vuestra comprensión. | Do not allow reverence for tradition to pervert your understanding. |
No creo que pervierta a nadie por mostrar mis tobillos. | I don't think anyone is likely to be corrupted by seeing my ankles. |
Véase si todo lo que encuentran en el universo no está calculado para producir felicidad, a menos que se pervierta. | See whether everything you find in the universe is not calculated to produce happiness, unless perverted. |
Nuestra tarea consiste en impedir que la generación actual, dislocada por sus conflictos, se pervierta y pervierta a las nuevas. | Our task is to prevent the current generation, torn asunder by its conflicts, from becoming perverted and from perverting new generations. |
Tampoco permitáis que la reverencia por las tradiciones tanto pervierta vuestra comprensión que vuestros ojos no vean y vuestros oídos no oigan. | Neither permit reverence for the traditions so to pervert your understanding that your eyes see not and your ears hear not. |
¿Cómo ha de vivir uno de manera completa en el presente, de modo que la mente no se pervierta con recuerdos del pasado y anhelos del futuro, que son también memoria? | How is one to live completely in the present, so that mind is not perverted with past memories and future longings - which are also memory? |
No podemos permitir que Nicaragua se pervierta de esta manera, que el país siga en manos de una casta corrupta de funcionarios que no son servidores públicos. | We can't let Nicaragua be perverted this way. We can't let it remain in the hands of a corrupt caste of officials who don't serve the public. |
En estos ejemplos, la tarea de administrar los contenidos publicados recae en un asistente o un gabinete de comunicación, sin que esto pervierta la relación icónica entre cuenta y persona a la que representa. | In cases such as these, the task of administering the contents falls on an assistant or a communication office, without it corrupting the iconic relationship between account and represented person. |
Y, en tercer lugar, está el reto de definir con claridad el perfil que deberá tener la defensa de los derechos humanos en el momento actual, de modo que la politiquería no pervierta un trabajo tan trascendental para la democratización del país. | The last challenge is to clearly define the profile that the human rights defense will have in the present moment, in a way that politicking does not pervert such a transcendental work for the country's democratization. |
Si nos limitamos a rumiar males, si permitimos que la enfermedad y la fealdad de esta sociedad pervierta incluso nuestra rebelión contra ella, olvidamos por qué estamos luchando y terminamos perdiendo la propia capacidad de amar, de crear, de disfrutar. | If we get caught up in brooding on evils, if we let the sickness and ugliness of this society pervade even our rebellion against it, we forget what we are fighting for and end up losing the very capacity to love, to create, to enjoy. |
Nuestra tarea consiste en impedir que la generación actual, dislocada por sus conflictos, se pervierta y pervierta a las nuevas. | Our job is to keep the present generation, maladjusted by its conflicts, from becoming perverted and perverting the new generations. |
Como juez no puedo permitir que la justicia se pervierta. | As a judge I cannot allow justice to be perverted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.