Possible Results:
pertenezcamos
pertenezcamos
pertenecer
Mis amigos, puede que pertenezcamos a diferentes religiones. | My friends, we may belong to different religions. |
Estoy tan feliz de que pertenezcamos al Paraíso. | I am so glad that we belong to The Paradise. |
No puede haber ninguna América mientras que le pertenezcamos a la ONU. | There can be no America as long as we belong to the U.N. |
Cualquiera sea la clase social a la que pertenezcamos, disponemos de algo que podamos distribuir. | Whatever our social class is, we can always share something. |
Yo creo que siempre ha sido la intencion del Senor que pertenezcamos en una sociedad agraria. | I believe it was always the Lord's intention that we remain an agrarian society. |
Y, qué regalo, qué placer para nosotros que pertenezcamos a una Comunidad amada con tanta diversidad. | And, what a gift, what a treat for us that we belong in a Beloved Community with so much diversity. |
El primer paso que debemos dar es controlar la mente, sin importar a qué escuela de pensamiento pertenezcamos. | The first step we have to take is to control the mind, no matter to which school of thought we belong. |
Muchos de nosotros nos sentimos solos o desubicados en la vida: sentimos no tener un lugar al que realmente pertenezcamos. | Many of us feel lonely or somehow dislocated from life: we feel we do not have a place where we really belong. |
Podemos estar orgullosos de que todos pertenezcamos a un país que ha demostrado su grandeza a través de unos valores que han encontrado tanta resonancia. | We can be proud that we all belong to a country, that has proved its greatness through values, which have found such a wide resonance. |
Aunque pertenezcamos a diferentes planos de existencia, sabemos lo difícil que es para vosotras, que aún poseéis cuerpos materiales y necesitáis de cuidados y rutinas indispensables. | Although we are of different planes of existence, we know how difficult is for you still incarnate needs all care and indispensable routines. |
Si algo aprendí del Campamento Geek es que — sin importar el grupo al que pertenezcamos—siempre debemos obligarnos a trabajar con generaciones más jóvenes. | If there is anything I learned from the Geek Camp, it's that one must–no matter which age group you're in–always force oneself to work with younger generations. |
Señor Presidente, la estabilidad y el crecimiento son objetivos de la acción social que todos deseamos, independientemente del partido o el Grupo político del Parlamento Europeo al cual pertenezcamos. | Mr President, stability and growth are objectives of economic activity that everyone wants, whichever party or group in the European Parliament they belong to. |
Todos nosotros, aunque pertenezcamos a diversas órdenes y congregaciones, estamos unidos por nuestra estabilidad a una forma de vida que se deriva de la Regla de San Benito. | All of us, though we belong to different orders and congregations, are bonded together by our stability in a way of life derived from Saint Benedict's Rule. |
El horizonte histórico que nos ha tocado habitar hace que todos los ciudadanos occidentales de la actualidad pertenezcamos ya sin excepción a la asentada sociedad del consumo y el exceso. | The historical horizon that we have had to inhabit makes all Western citizens of today belong without exception to the established society of consumption and excess. |
En todos Sus discursos habla del amor, ¿Por qué? Porque Baba aboga, Baba practica, Baba propaga; Baba quiere que pertenezcamos a la religión del amor. | In every discourse He mentions love. Why? Because Baba advocates, Baba practices, Baba propagates; Baba wants us to belong to the religion of love. |
Pero realmente no necesita ser un grupo budista o un grupo espiritual al que pertenezcamos, sino uno que se reúna por valores positivos y esfuerzos por ayudar a otros. | But it doesn't really need to be a Buddhist group or a spiritual group that we belong to, but one that's brought together by positive values and endeavors to help others. |
El hecho de que Europa esté trabajando para ofrecer esta oportunidad a un número cada vez mayor de estudiantes es un progreso que nos entusiasma a todos, con independencia de a qué partido político pertenezcamos. | That Europe is working towards offering more and more students this opportunity is a development about which we are all thrilled, no matter which political party we belong to. |
Casa del Futuro, Alison&Peter Smithson, 1956 El horizonte histórico que nos ha tocado habitar hace que todos los ciudadanos occidentales de la actualidad pertenezcamos ya sin excepción a la asentada sociedad del consumo y el exceso. | House of the Future, Alison&Peter Smithson, 1956 The historical horizon that we have had to inhabit makes all Western citizens of today belong without exception to the established society of consumption and excess. |
Ya sea que pertenezcamos a la mayoría o a la minoría en nuestros parlamentos, estamos empeñados en ofrecer el respaldo político necesario a las Naciones Unidas, como piedra angular del sistema de cooperación internacional. | Whether we belong to the majority or to the opposition in our parliaments, we are committed to offering the necessary political backing to the United Nations as the cornerstone of the international cooperation system. |
Pregunta: Conforme avanzamos en progreso, cada vez es menos probable que vivamos en situaciones de importancia social, e incluso que pertenezcamos a las clases altas, tal como se las entiende en nuestra época. | Question: As we go on in progress, we are less and less likely to hold important worldly positions, or even to belong to the upper social brackets as understood in our time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.